Translation examples
D. Assurer l'égalité de traitement des diverses sources de crédit et de diverses formes d'opérations garanties
D. To provide for equal treatment of diverse sources of credit and of diverse forms of secured transaction
d) D'assurer l'égalité de traitement des diverses sources de crédit et des diverses formes d'opérations garanties;
(d) To provide for equal treatment of diverse sources of credit and of diverse forms of secured transactions;
Les incidences sont multiples et diverses.
The effects are many and diverse.
Assurer l'égalité de traitement des diverses sources de crédit et de diverses formes d'opérations garanties
To provide for equal treatment of diverse sources of credit and of diverse forms of secured transaction
<< Rapprocher les diverses communautés >>
Connecting Diverse Communities
Leurs cultures sont riches et diverses.
Their cultures are rich and diverse.
Or, la vieillesse est diverse.
But old age is diverse.
Les tâches de la Section sont diverses.
The tasks of the Section are diverse.
Les approches suivies sont diverses.
Approaches are diverse.
Paul vient d'une famille diverse.
Paul comes from a diverse family.
Il faut gérer les besoins d'une population diverse.
It's about accommodating diversity.
Voilà leur lieu de travail aux diverses ethnies et tendances sexuelles.
And this is their ethnically and sexually diverse workplace.
Je n'avais aucune idée que vos activités étaient si diverses !
I had no idea your interests were so diverse.
C'est une ville très diverse et complexe.
This hugely diverse and complex city.
Ici, ces diverses figurines représentent Des personnages de divers romans
Here, those diverse figures represent various characters from the novels of
Le sexe, dans ses diverses manifestations, serait condamné aux ténèbres?
Why would sex and its diverse manifestations... be sentenced to darkness?
Les gens se sont divertis diversement dans les années de guerre.
People amused themselves diversely in the war years.
Je n'avais jamais vu six seins plus diversement parfaits.
Never have I seen six more perfectly diverse breasts.
On visait à protéger le point de vue de diverses personnes.
We meant to protect the viewpoints of diverse people.
— menaces diverses
- Different kinds of threats
Diverses solutions sont envisagées.
Different options are being addressed.
Cela se traduit de diverses manières.
This attitude is manifested in different ways.
J'ai été affecté à diverses tâches.
I had different tasks...
Peut-être pour des raisons diverses.
For different reasons, perhaps.
J'entends diverses choses.
So I'm hearing different things.
3 problèmes aux causes diverses.
Three problems, three completely different explanations.
Les orchestrations sont diverses...
It has different orchestrations...
Diverses personnes me chassant de diverses pièces.
My life Is different people kicking me out of different rooms.
Il va essayer diverses choses.
He's going to try different things.
Le pouvoir législatif était exercé au moyen d'instruments appelés diversement lois, décrets ou déclarations.
Legislative power was exercised by instruments variously called laws, decrees or announcements.
a) Diverses définitions de ce qu'est un usager de la route vulnérable peuvent être données.
(a) Vulnerable road users can be variously defined.
Les rapports d'évaluation ont diversement abordé les quatre mandats énoncés.
The review reports variously addressed the four terms of reference.
Le pays est divisé en territoires contrôlés par le Gouvernement ou par diverses factions rebelles.
The country is divided into territories controlled variously by the Government and several rebel factions.
b) Cet élément est susceptible de qualifications diverses.
(b) This element might be variously characterized.
Le Viet Nam et l'Inde ont ainsi encouragé, de diverses manières, la participation des populations locales et des habitants des forêts.
Viet Nam and India have variously encouraged participation by local inhabitants and forest dwellers.
Il a été diversement défini comme le droit d'être informé, la liberté d'information ou encore le droit de savoir.
It might be variously defined as the right to be informed, freedom of information, or the right to know.
Certains pays accordent des pouvoirs de réglementation différents aux diverses institutions.
Countries allocate variously regulatory jurisdiction between the institutions (box 1).
Selon certaines indications, toutefois, elle serait interprétée différemment dans les diverses régions du pays.
There are, however, reports of the emergency concept being variously interpreted in various parts of the country.
Ce groupe est diversement appelé Field Revolutionary Command ou Revolutionary Field Command.
This group is variously referred to as the Field Revolutionary Command or Revolutionary Field Command.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test