Translation for "divers objectifs" to english
Divers objectifs
Translation examples
Il a désigné certaines délégations pour assumer le rôle des pays chefs de file en vue de coordonner l'élaboration des propositions correspondant aux divers objectifs, comme suit:
It appointed a number of delegations as lead countries for coordinating the development of proposals corresponding to the various objectives, as follows:
Il faut aussi compter avec les multiples interactions des divers objectifs dans presque tous les domaines des programmes (voir ci-dessous) Jha et divers collaborateurs, op. cit.
There are also multiple trade-offs between the various objectives in practically every aspect of the programmes (see below).Jha et al., op. cit.
Les universités publient aussi des manuels où les divers objectifs de la Convention sont expliqués aux étudiants, quelle que soit la discipline qu'ils étudient.
Textbooks were also published by the universities, explaining the Convention's various objectives to students in all disciplines.
Son action a visé divers objectifs, en particulier, le règlement pacifique des différends, le renforcement de la démocratie et la protection des droits de l'homme partout dans le monde.
Its action has been aimed at various objectives, in particular the peaceful settlement of disputes, the enhancement of democracy and the safeguarding of human rights throughout the world.
8. La délégation cubaine note avec satisfaction les divers objectifs énoncés dans la section 2 de la partie A du programme 35, intitulée "Stratégie globale".
8. His delegation noted with satisfaction the various objectives set forth in part A, section 2, of programme 35, entitled "Overall strategy".
a) Sérier les divers objectifs assignés au système des Nations Unies dans Action 21 et d’autres déclarations et programmes d’action internationaux pertinents;
(a) Systematize various objectives identified for the United Nations system in Agenda 21 and other relevant international declarations and programmes of action;
De fait, même la Charte de l'ONU reconnaît le rôle que les arrangements régionaux peuvent jouer pour aider l'ONU à atteindre ses divers objectifs.
Indeed, even the United Nations Charter recognizes the role that regional arrangements can play in helping the United Nations to achieve its various objectives.
Son action a été orientée vers divers objectifs, et en particulier vers le règlement pacifique des différends, la réalisation de la démocratie et la défense des droits de l'homme dans le monde entier.
Its action has been aimed at various objectives — in particular, the peaceful settlement of disputes, the attainment of democracy and the safeguarding of human rights throughout the world.
Des initiatives nationales, régionales et internationales répondent aux divers objectifs de la Convention et du chapitre 15 d'Action 21.
National, regional and international initiatives in response to the various objectives of the Convention and chapter 15 of Agenda 21 have been made.
Ces réseaux poursuivent divers objectifs, allant du simple échange d'informations à des activités conjointes et des campagnes de sensibilisation − mais ils représentent tous différentes facettes de la capacité institutionnelle.
They have various objectives, from the simple exchange of information to joint activities and advocacy - but they all represent different facets of institutional capacity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test