Translation for "dit-elle a" to english
Translation examples
Se référant à la marginalisation des hommes et à l'augmentation de la violence à l'encontre des femmes, elle dit qu'on a effectivement constaté une corrélation.
Referring to the marginalization of men and the increase in violence against women, she said that a correlation had indeed been found.
28. S'agissant de la question relative au tourisme sexuel, Mme Teixeira dit qu'elle a été traitée dans les réponses à la liste des questions.
Turning to the question raised concerning sex tourism, she said that the issue had been addressed in the replies to the list of issues.
Concernant la question relative à la violence, elle dit qu'elle n'a jamais entendu parler d'un cas de violence familiale qui s'est soldé par le décès d'une personne, bien qu'il y ait quelques cas qui ont entrainé des blessures graves.
74. With regard to the question of violence, she said that she had never heard of a case of domestic violence in Bahrain that had led to the death of a person, although there had been a few cases that had resulted in severe injury.
Citant un autre exemple, Mme Aho dit qu'elle a elle—même placé à la pouponnière de Lomé un nourrisson de huit jours souffrant de troubles respiratoires et dont la mère était toxicomane.
Citing another example, she said that she had personally placed an eight-day-old baby, who was suffering from respiratory difficulties and whose mother was a drug addict, in the Lomé nursery.
Notant plusieurs cas dans lesquels le Gouvernement aide les communautés autochtones à recouvrer leurs terres ancestrales ou les achète à leurs propriétaires pour les restituer à ces communautés, Mme Segovia Azucas dit qu'il a été décidé que le prix de ces terres ne serait pas supérieur à leur valeur actuelle sur le marché.
Noting several cases in which the Government was helping indigenous communities to recover their ancestral lands, or was buying them from their current owners in order to pass them back to such communities, she said that it had been determined that prices for such land would not exceed current market value.
Enfin, en ce qui concerne la violence à l'encontre des femmes, elle dit qu'il a été porté à l'attention du Comité que les agents de police n'appliquent pas toujours les mécanismes de protection dans les cas urgents et que les tribunaux interprètent souvent le terme <<conciliation>> comme signifiant <<réconciliation>>.
19. Lastly, on the issue of violence against women, she said that it had come to the Committee's attention that police officers did not always apply protection mechanisms in urgent cases and that the courts often interpreted "conciliation" as "reconciliation".
S'agissant de la violence familiale, l'oratrice dit qu'on a élaboré un projet de loi qui en est à la première lecture; malheureusement, le harcèlement sexuel n'y est pas inclus.
On the question of family violence, she said that a draft law had been prepared and was currently at the stage of first reading; unfortunately, however, it did not include sexual harassment.
En réponse à la question qui a été posée sur la santé, Mme Chatikul dit qu'il a été proposé d'étendre au risque couru par le fœtus les conditions auxquelles l'avortement est autorisé, idée qui a été fortement combattue par beaucoup.
24. In reply to the questions on health, she said it had been suggested that the conditions under which abortion was allowed should be expanded to include risk to the fetus, although many strongly opposed that suggestion.
37. En ce qui concerne la justice et les femmes, Mme Ferrero-Waldner dit qu'elle a personnellement fait campagne pour attirer l'attention sur les cas particuliers de femmes condamnées à la peine de mort par lapidation pour avoir eu un enfant hors mariage.
With regard to women and justice, she said that she had personally campaigned to draw attention to specific cases of women who had been sentenced to death by stoning after bearing a child outside wedlock.
En ce qui concerne les textes de loi et dispositions législatives relatifs à la violence contre les femmes, Mme Pazioti dit qu'on n'a pas encore fait d'étude systématique sur la question.
22. With regard to legislation and policies relating to violence against women, she said that no systematic research had yet been conducted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test