Translation examples
adjective
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
The real reason behind their unjust imprisonment was hidden.
d) Des fonds dissimulés et dispersés.
(d) Hidden and dispersed funds.
Valeur ajoutée brute dissimulée, en %
Hidden gross value added as % of:
Qu'ils ne comportent aucun espace caché permettant de dissimuler des marchandises;
they contain no concealed spaces where goods may be hidden;
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
Heroin was often hidden in car parts or baggage.
C'est un type de violence qui est dissimulé au public (par les victimes elles-mêmes).
This is a kind of violence that is hidden from the public (by victims themselves).
C'est ainsi que le rapport ne fait que décrire les faits qu'il était impossible de dissimuler.
That made the report a mere description of facts that could not be hidden.
On ne peut donc manquer de conclure que la vérité est dissimulée.
One could only conclude, therefore, that the truth was being hidden.
Ces formes de violence peuvent être dissimulées ou commises au vu et au su de tous.
These forms of violence may be hidden or in full view.
Je l'ai dissimulé ?
Have I hidden it?
Mais c'était mieux dissimulé.
It was simply more hidden.
Je le dissimule bien.
I keep it well hidden.
J'ai cherché des paiements dissimulés
I looked for hidden payments.
Griff le Dissimulé.
Griff the Hidden.
On les a dissimules.
It's been hidden.
Seulement tout est dissimulé.
They just keep it all hidden.
C'est mieux dissimulé.
It's more hidden.
seulement dissimulé temporairement.
only the temporarily hidden.
Dissimulé loin de vous.
Hidden from yourself.
adjective
:: La dissimulation d'actes terroristes;
Covering up acts of terrorism;
Utilisation d'autres branches d'activités pour dissimuler l'achat d'articles
Use of other industries as procurement cover
Dissimulation par la police d'une affaire de coups et blessures
Police cover-up of a battery case
E. Les tentatives de dissimulation du Chef
Efforts by the Chief to cover up his scheme
4. Il est prouvé de façon concluante que, par la suite, l'armée de l'air a dissimulé l'arrestation et la détention du jeune homme, et que la Garde nationale a dissimulé sa détention.
4. There is substantial evidence that the air force subsequently covered up his arrest and detention and that the National Guard covered up his detention.
Si ce n'est pas de la crainte c'est de la dissimulation et ce n'est pas ce qui permettra d'obtenir des résultats ciblés.
If it is not fear, there is cover-up and this will not lead to targeted results.
Le hawala sert aussi à dissimuler des transactions illicites.
They are also used to cover illicit transactions.
Mais il leur sera impossible de dissimuler la vérité au sujet de cet incident.
But, they cannot cover up the truth of this incident on all accounts.
On peut citer de nombreuses tentatives de dissimulation à cet égard.
There are numerous examples of the attempted cover-up of facts.
Tu dissimules quelque chose.
You're covering.
J'ai tout dissimulé.
I covered it up.
Tout est dissimulé
Everything is covered up.
Vous l'avez dissimulée.
You covered it up.
Pour dissimuler quoi ? Ben ?
cover up what?
Dissimuler les meurtres.
Covering up the murders.
adjective
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
46. However, this global picture masks important disparities at the regional level.
Toute cette opération visait sans doute à dissimuler la véritable destination de l'appareil.
This routing may have been an attempt to mask the aircraft's true destination.
4. Utilisation de masques ou d'autres moyens visant à modifier son apparence ou à dissimuler son identité.
4. When masks or similar items serving to conceal identity or make identification difficult are worn.
c) De dissimuler son visage derrière un masque;
(c) to hide one's face under a mask;
En raison des difficultés rencontrées pour collecter des données fiables, l'accroissement de l'emploi peut dissimuler un sous-emploi.
Because of the difficulties in collecting reliable data, the rise in employment may mask underemployment.
Quand l'inaction se dissimule derrière des mots, elles s'en rendent compte.
They notice when we use words to mask inaction.
4. Utilisation de masques ou d'autres moyens visant à modifier son apparence ou dissimuler son identité.
4. uses masks or similar objects to conceal or attempt to conceal his or her identity.
Mais là encore, cette moyenne dissimule d'importantes différences.
But, again, this average masks significant variation.
La servitude des autochtones est dès lors un phénomène profondément enraciné au Chaco, mais dissimulé par les autorités locales et nationales.
As a result, indigenous servitude is entrenched in the Chaco, masked by the local and national authorities.
Néanmoins, ce tableau d'ensemble dissimule des problèmes d'endettement de plus en plus lourd dans certains pays.
44. Nonetheless, the aggregate picture masks growing debt problems in some countries.
J'ai bien remarqué le masque qu'elle tentait de dissimuler.
You think I did not notice the mask she was attempting to conceal?
Ouais, c'est un sourire de dissimulation.
Yeah, it's a masking smile.
C'est dissimulé sous une opération militaire, pour la Sécurité Nationale.
It's masked as a military intelligence operation, National security.
"afin de dissimuler un plan diabolique "conçu et orchestré par lui."
"in order to mask the criminal plan he had conceived and conducted. "
- Il se dissimule aux yeux du monde.
He invests energy in his mask.
On ne peut pas dissimuler les agents de masquage.
I mean, masking agents can't hide themselves, you know.
La couche de plomb dissimule toute radiation.
The lead lining is thick as to mask any radiation detection.
Dans ces échanges, une constante. Un sous-label dissimulé... "Topeka".
One constant is, the trades all carry a masked sub label... "Topeka."
A présent, je porte ce masque qui dissimule mes cicatrices.
Now I wear this mask to conceal my scars.
Pas de masque, aucun effort pour dissimuler leur identité.
No masks,no effort to conceal their identity.
adjective
Tante Agnès n'avait rien d'une dissimulatrice.
Aunt Agnes wasn't the secretive type.
Ils sont si dissimulés.
The thing is, they're so secretive.
18 ans de colère dissimulée.
Eighteen years of secret anger.
- C'est très dissimulé.
- It's very secretive.
Toujours si dissimulé.
Always so secretive.
Les amants dissimulés
* The secret lovers there
Dissimuler parmi ses affaires.
Secreted among her things.
J'ai été... dissimulateur et manipulateur et ...
I've been... secretive and controlling, and...
adjective
L'évasion fiscale est notamment définie comme << une tromperie des organismes fiscaux destinée à dissimuler et à diminuer notablement le montant des prélèvements obligatoires en faveur de l'État ou des budgets locaux >>.
Tax evasion is partly defined as "a deceit of tax organs aimed at hiding and reducing the size of obligatory deductions in favour of the state or local budget in significant amounts."
Nous ne comprenons pas pourquoi dans son rapport, la COCOVINU va jusqu'à affirmer qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé et que la présence du document au domicile de M. Faleh Hamza est un acte de dissimulation délibéré qui n'est peut-être que le << sommet de l'iceberg >>, révélateur d'une pratique consistant à cacher les documents dans les logements de particuliers.
We do not understand why UNMOVIC goes so far in its report as to say that this is not an isolated case and that the presence of this document in Mr. Hamza's home is an act of deliberate deceit that may be only the "tip of the iceberg", indicating a consistent practice of hiding documents in private homes.
L'acte de l'adulte doit être actif et peut s'accompagner de la contrainte psychologique ou physique (coups, persuasion, menaces et intimidation, corruption, tromperie, incitation à la vengeance, excitation de la jalousie ou d'autres émotions viles, du sentiment d'impunité, conseils quant au lieu et aux moyens à choisir pour commettre l'infraction ou en dissimuler les traces, promesse de rémunération, etc.).
In such cases, the actions of an adult must be active and may be accompanied by the use of psychological or physical pressure (beatings, persuasion, threats and intimidation, bribery, deceit, incitement of feelings of vengeance, envy or other base motives, assurances of impunity, provision of advice on the place and means of committing an offence or the place and means of concealing the traces of the offence, promise to pay for the acts committed, and others).
117. M. UMAR (Pakistan) dit que l'Inde est passée maîtresse dans l'art de la déception, de la distorsion et de la diffamation dans une vaine tentative pour dissimuler au monde la réalité de la situation des droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire.
117. Mr. UMAR (Pakistan) said that India had great expertise in the art of deceit, extortion and defamation in a vain attempt to hide from the world the full reality of the human rights situation in Jammu and Kashmir.
Si nous voulons promouvoir la culture fondée sur la tolérance et la compréhension mutuelle, nous devrons nous attaquer aux forces de la duplicité, de la tromperie et de la dissimulation.
If we are to promote a culture based on tolerance and mutual understanding, we will have to tackle the forces of duplicity, deceit and dissimulation.
C'est un signe de dissimulation.
An involuntary sign of deceit. Or he was just nervous.
Je ne défends pas sa dissimulation.
I'm certainly not defending his deceit.
Leur capacité à réarranger leur structure moléculaire en choses de taille et de masse similaires et leur art de la dissimulation les met hors d'atteinte.
Their ability to rearrange their molecular structure into anything with the same general size and mass and their practise of deceit as a way of life puts them off limits.
! Avec des dissimulations et du vol !
With deceit and thievery!
Il n'est rien que je déteste autant que le mensonge. Si ce n'est la dissimulation.
If there's one thing I hate more than lies... it's deceit.
Quelle meilleure cachette pour dissimuler ces joyaux ?
What better safe deposit for deceit, hmm?
Ils sont ingrats, changeants, simulateurs et dissimulateurs...
Because as to men, it may be asserted, they are ungrateful, deceitful, fickle and false.
adjective
b) La Grèce considère que l'explication de l'ex-République yougoslave de Macédoine en ce qui concerne les noms << Alexandre le Grand >> et << Philippe de Macédoine >> donnés respectivement à une partie du Corridor paneuropéen X et au principal stade de Skopje est fallacieuse et dissimule les véritables motifs de cet usage illégitime de symboles et d'éléments appartenant au patrimoine culturel et historique hellènes.
(b) Greece believes that the explanation provided by the former Yugoslav Republic of Macedonia regarding the naming of part of the Pan-European Corridor X after "Alexander the Great" and the naming of the main stadium in Skopje after "Philip II, the Macedon" is misleading and veils the ulterior motives of the illegitimate use of symbols and elements pertaining to the Hellenic historical and cultural heritage.
adjective
Et bonne vieille méthode de dissimulation.
And good old-fashioned sneakiness.
adjective
L'article 6 prévoit que les États parties garantissent l'indépendance de leurs organes chargés des enquêtes et le caractère confidentiel des enquêtes, déterminent des sanctions pénales contre la corruption, organisent la saisie et la confiscation des produits de la corruption, veillent à ce que les entreprises ne servent pas à dissimuler des actes de corruption et limitent les cas où l'immunité peut empêcher les enquêtes.
Under article 6, States parties undertake to ensure the independence of investigative bodies and the confidentiality of investigations; to lay down penal sanctions for corruption; to provide for the seizure and confiscation of proceeds from corruption; to ensure that companies are not used as "shields for the commission of corruption offences"; and to limit the instances in which immunity can block investigations.
33. M. Shrijver aimerait connaître les causes profondes du taux élevé d'abandon scolaire et savoir quels problèmes structurels il dissimule.
Mr. Shrijver said that he would like to know what the root causes of the drop-out rate were and what structural problems lay behind it.
adjective
Le non-respect continu du droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire ne saurait être dissimulé par les vaines déclarations de l'Inde en faveur de la démocratie.
The continued suppression of the right of self-determination of the Kashmiri people cannot be obfuscated by India's hollow professions of democracy.
Car normalement je dissimule une tige dedans.
Cause normally I hollow it out and put a shank in there.
Du très bon travail de dissimulation pour faire croire à une excavation naturelle.
This was very cleverly done to make this look like a natural hollow in the terrain.
Oui j'ai les tissus, la camera, et je vais venir avec des béquilles géantes qui sont en fait des flasques de vins, dissimulées.
Yes, I've got the tissues, the camera, and I'm gonna be walking with giant crutches that are actually hollowed-out wine flasks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test