Translation for "dispersés" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ma propre famille est dispersée de par le monde.
My own family is scattered around the world.
Les dispositions relatives à la soustraction et au détournement sont plutôt dispersées.
The provisions on embezzlement and misappropriation are rather scattered.
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
Financial information is fragmented and its management scattered.
perforée, colis détruit, charges dispersées
perforated, package destroyed, charges scattered
Ses services sont dispersés dans l'ensemble des bâtiments.
Its units are scattered throughout the buildings.
ii) Données dispersées, limitées, discontinues et insuffisantes;
Scattered, limited, discontinued and insufficient data
Les assaillants se sont ensuite dispersés dans la ville.
The attackers then scattered throughout the city.
Les Polonais d'Arménie sont dispersés dans tout le pays.
Armenia's Poles are scattered throughout the country.
- Ils vont se disperser.
- They'll scatter.
# Disperse Ses ennemis #
#Scatter Her enemies #
Elle s'est dispersée.
It's scattered.
- Ils sont dispersés.
They are scattered.
Ils se sont dispersés.
They've scattered.
Disperser vos forces ?
Scatter your forces?
On s'est tous dispersés.
We've scattered.
adjective
Le cheval est mort, ses cendres sont dispersées dans le vent, qu'il repose en paix.
The horse is dead. His ashes have been sprinkled over the land. Let it rest.
On a rasé ma première moustache et on en a dispersé sur son sandwich!
We shaved off my first mustache and we sprinkled it on her sandwich!
Me disperser au dessus d'une ferme afin de servir à quelque chose.
Sprinkle me over a farm so I can be of use.
"Disperse-moi dans les bois."
"Sprinkle me in the woods."
Tu dois commencer tout frais et puis te disperser dans les mensonges au fur et à mesure que ça avance.
You have to start off fresh, and then gently sprinkle in the lies as you go along.
Disperser nos hommes en lisière, attendre que le Raider atterrisse, surveiller le ravitaillement.
Sprinkle our men through the tree line wait for the cylons to land the raider. Hook up the refueling hoses.
Si je te revois avec ma fille, on retrouvera des morceaux de Danny Campbell dispersés sur tout le pont Verrazano.
If I ever catch you with my daughter again, they're gonna find little pieces of Danny Campbell sprinkled up and down the Verrazano Bridge.
adjective
Les troupeaux ont donc tendance à se disperser pour trouver d'autres pâturages, ce qui augmente le travail des éleveurs.
They therefore stray to seek other pastures and thereby incur additional labour for the herders.
adjective
Une fois libéré dans l'environnement, il peut se disperser dans tous les milieux.
Once released into the environment, lindane can partition into all environmental media.
Le meilleur endroit pour la disperser est un endroit public bondé.
Keep in mind the best place to release her is in a public crowded place.
L'appat on le disperse toujours?
- Released in still the bait?
Hier, des centaines de ces bombes parachutes ont été dispersées dans Central City.
Mmm. Yesterday, hundreds of these parachute bombs Were released throughout central city.
Il a aussi volé le Thornburg et l'a dispersé.
I'm sensing that he also stole the Thornburg and then released it.
L'efficacité de l'appat dépend de la manière dont il est dispersé.
The release of pheromones is crucial.
En aucun cas, ces cendres ne doivent être dispersées.
Under no circumstances must these ashes ever be released.
Et si le virus est dispersé, on sera morts de toute façon. Donc... la belle affaire ?
And if the virus is released, we're all gonna die anyway, so I mean... what's the big deal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test