Translation for "disparus" to english
Translation examples
adjective
La revendication territoriale n'a pas disparu.
The territorial claim has not gone away.
Les magasins du village ont disparu.
The shops of the village are gone.
Les contraintes aliénantes de la guerre froide ont disparu.
The shackling constraints of the cold war are gone.
L'ex-Yougoslavie a disparu pour de bon, et ce n'est pas à cause de nous.
The former Yugoslavia is gone for good, and not because of us.
Nombre des vieilles certitudes et divisions datant de la guerre froide ont disparu.
Many of the old certainties and divisions of the Cold War are gone.
Les fantômes du passé sont disparus.
The ghosts of the past are gone.
Le matin suivant, l'argent avait disparu.
The following morning, the money was gone.
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
Gone, for the most part, are the hierarchical structures -- the families, the cartels, the cupolas.
Des milliers de personnes sont toujours portées disparues en Algérie, en Iraq et au Liban.
Thousands of people had gone missing in Algeria, Iraq and Lebanon.
Il a également été signalé que des Bosniaques avaient disparu à Prizren et à Klina.
There are also reports that Bosniaks have gone missing in Prizren and Klina.
- Elle a disparu. Tout a disparu !
-lt's gone. lt's all gone!
Oh, il a disparu, il a disparu.
Oh, it's gone. It's gone.
Ils avaient disparu, disparu
♪ They were gone, they were gone... ♪
Il a disparu. Il a disparu !
It's gone, it's gone!
adjective
Personnes disparues
Missing persons
En outre, l'Institut des personnes disparues, le Registre central des personnes disparues et le Fonds de soutien aux familles de personnes disparues n'étaient pas encore opérationnels.
Furthermore, the Missing Persons Institute, the Central Register of Missing Persons and the Fund for Support to the Families of Missing Persons had not yet become operational.
Au lieu de 270 disparus, lire 380 disparus
For 270 missing persons read 380 missing persons
La voiture a disparu, Sutton a disparu.
The car's missing, Sutton is missing.
Alors, notre personne disparue a disparu.
So our missing person's missing.
Une chose disparue est, par définition, disparue.
Missing stuff is, by definition, missing.
- Signale les mères disparues avec enfants disparus.
- Flag missing moms with missing kids.
Enfin, il a disparu disparu?
I mean, missing missing?
De l'argent disparu, un corps disparu, et un docteur disparu.
Missing money, a missing body and a missing doctor.
Personnes disparues, objets disparus...
Missing people, missing things...
adjective
De nombreux journalistes ont également disparu au cours de ces dernières années.
Many journalists have vanished in recent years.
Les vastes capacités militaires créées en d'autres temps n'ont pas disparu.
The great military capabilities created in another era have not vanished.
Ainsi, les problèmes que connaissaient ces minorités dans le passé ont disparu.
Thus, the problems that those minorities had encountered in the past had vanished.
Ces espoirs ont maintenant quasiment disparu.
Those hopes had now all but vanished.
En particulier, la référence aux armes interdites semble avoir disparue.
In particular, the reference to prohibited weapons seemed to have vanished.
Le système bipolaire a disparu.
The bipolar system has vanished.
La pratique consistant à limiter l'accès aux contraceptifs a pratiquement disparu.
The practice of limiting access to contraceptives has nearly vanished.
Le spectre d'un gouvernement illégal et l'image des violences orchestrées par les autorités d'alors ont disparu.
The spectre of an illegal government and the acts of violence it perpetrated has vanished.
Des emplois productifs ont disparu.
Productive jobs vanished.
Toutes ces personnes ont disparu à la suite de ces arrestations.
All these people vanished after being arrested.
Il avait disparu.
He'd vanished.
Andrada a disparu.
Andrada's vanished.
Ils ont disparu.
They've vanished.
Elle a disparu.
It's vanished.
adjective
Une fois que les emplois ont disparu, il est extrêmement difficile de les recréer.
Jobs once lost are extremely difficult to regain.
Tout document disparu lors de l’incident sera remplacé.
Any documents lost during the incident would be replaced.
Le signal a disparu et le contact a été perdu à Banja Kovilacja.
The track faded and contact was lost at Banja Kovilacja.
En 50 ans, 86 % des forêts ont ainsi disparu.
In 50 years, 86 per cent of the forests had been lost.
Nous honorons la mémoire de tous les disparus.
We honour the memory of all who were lost.
Gravité de la situation en ce qui concerne les enfants perdus ou disparus
Extent of the problem of lost and disappeared children
Une époque disparue, et disparue à jamais.
A time we've lost. A time we've lost forever.
Un art disparu.
A lost art.
Mei a disparu !
Mei's lost!
Disparu en mer.
Lost at sea.
Quelqu'un de disparu.
Someone who's lost.
adjective
Espèces menacées de disparition, espèces disparues (nombre)
Threatened, extinct species (number)
v) Mémorial des peuples disparus aónikenk et selk'nam
Memorial to the extinct Aónikenk and Selk'nam peoples
Des espèces rares sont maintenant menacées quand elles n'ont pas totalement disparu.
Precious species are becoming either endangered or indeed extinct.
Leur dialecte, qui a pratiquement disparu aujourd'hui, est fondé sur le créole portugais.
Their local dialect — now almost extinct — was based on Portuguese Creole.
47. Espèces menacées, disparues
47. Threatened, extinct species
Le nombre d'espèces animales et végétales disparues ou menacées d'extinction est en augmentation.
The number of extinct or endangered animal species and plant varieties is growing.
Nombre d'espèces animales et végétales disparues;
number of extinct species of animals and plants;
4. Nombre d'espèces disparues, en voie de disparition ou menacées
4. Number of threatened, endangered or extinct species.
Augmentation de 0,3 % du nombre d'espèces disparues
+ 0.3 per cent species extinctions
Présumé disparu. Oui.
Presumed extinct, yes.
Maintenant tu es disparu.
Now you're extinct.
Je suis une espèc disparue.
I'm extinct.
N'ont-ils pas disparus ?
Aren't they extinct?
Une tortue disparue ?
An extinct turtle?
Elles sont disparues.
They're extinct.
- Une espèce disparue.
Absolutely extinct now.
adjective
A la fin de 1993, l'apartheid doit avoir complètement disparu.
By the end of 1993, apartheid should be dead and buried.
Quinze autres ont disparu et sont présumés morts.
Fifteen others have disappeared and are presumed dead.
C'était la guerre, il y a eu des milliers et des milliers de morts, des disparus.
That was war. It was war, with thousands and thousands dead and disappeared.
Il faudra préciser si les << disparus >> sont morts ou vivants.
It has to be reported whether the "disappeared" are alive or dead.
Les valeureux disparus.
The honored dead.
Les poètes disparus.
The dead poets.
Notre argent a disparu.
They're dead.
II est mort, "disparu".
He's dead, "disappeared".
L'énergie a... disparu.
The power. It's dead.
Primatech a disparu.
Primatech is dead.
adjective
Nous transmettons toutes nos condoléances et toutes nos prières à la famille du dirigeant disparu.
Our deepest sympathies and prayers are with the family of the departed leader.
Que l'âme des disparus repose en paix.
May the souls of the departed rest in peace.
L'intention n'est pas que l'arbitrage puisse se poursuivre sans la participation de l'arbitre disparu.
It is not the intention that the arbitration should be allowed to continue without the participation of the arbitrator who has departed.
A 15 h 50, cet appareil a disparu au nord de la zone de Arar en direction de l'Arabie saoudite.
It departed at 1550 hours on the same day north of Ar'ar in the direction of Saudi Arabia.
Que Dieu accepte l'âme du disparu et donne la force au Nigéria et à sa famille de surmonter cette épreuve!
May God accept the soul of the departed and grant fortitude to Nigeria and the family of the deceased to bear the loss.
Bertie le disparu.
Bertie the departed.
On dirait que notre cher disparu a encore disparu.
It looks as though the dear departed has departed.
Celles qui ont disparu.
The ones who departed.
Un pauvre enfant disparu...
Somebody's poor departed child.
Tous les disparus.
All the departed.
- À nos chers disparus...
To our dear departed...
Service des disparus.
The department of sudden departure.
Votre chère disparue a disparu, je vous propose d'en faire autant.
Your dearly departed has departed, and I suggest we do the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test