Similar context phrases
Translation examples
adjective
Les contraintes aliénantes de la guerre froide ont disparu.
The shackling constraints of the cold war are gone.
L'ex-Yougoslavie a disparu pour de bon, et ce n'est pas à cause de nous.
The former Yugoslavia is gone for good, and not because of us.
Nombre des vieilles certitudes et divisions datant de la guerre froide ont disparu.
Many of the old certainties and divisions of the Cold War are gone.
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
Gone, for the most part, are the hierarchical structures -- the families, the cartels, the cupolas.
Des milliers de personnes sont toujours portées disparues en Algérie, en Iraq et au Liban.
Thousands of people had gone missing in Algeria, Iraq and Lebanon.
Il a également été signalé que des Bosniaques avaient disparu à Prizren et à Klina.
There are also reports that Bosniaks have gone missing in Prizren and Klina.
adjective
En outre, l'Institut des personnes disparues, le Registre central des personnes disparues et le Fonds de soutien aux familles de personnes disparues n'étaient pas encore opérationnels.
Furthermore, the Missing Persons Institute, the Central Register of Missing Persons and the Fund for Support to the Families of Missing Persons had not yet become operational.
De l'argent disparu, un corps disparu, et un docteur disparu.
Missing money, a missing body and a missing doctor.
adjective
De nombreux journalistes ont également disparu au cours de ces dernières années.
Many journalists have vanished in recent years.
Les vastes capacités militaires créées en d'autres temps n'ont pas disparu.
The great military capabilities created in another era have not vanished.
Ainsi, les problèmes que connaissaient ces minorités dans le passé ont disparu.
Thus, the problems that those minorities had encountered in the past had vanished.
En particulier, la référence aux armes interdites semble avoir disparue.
In particular, the reference to prohibited weapons seemed to have vanished.
La pratique consistant à limiter l'accès aux contraceptifs a pratiquement disparu.
The practice of limiting access to contraceptives has nearly vanished.
Le spectre d'un gouvernement illégal et l'image des violences orchestrées par les autorités d'alors ont disparu.
The spectre of an illegal government and the acts of violence it perpetrated has vanished.
Toutes ces personnes ont disparu à la suite de ces arrestations.
All these people vanished after being arrested.
adjective
Une fois que les emplois ont disparu, il est extrêmement difficile de les recréer.
Jobs once lost are extremely difficult to regain.
Tout document disparu lors de l’incident sera remplacé.
Any documents lost during the incident would be replaced.
Le signal a disparu et le contact a été perdu à Banja Kovilacja.
The track faded and contact was lost at Banja Kovilacja.
En 50 ans, 86 % des forêts ont ainsi disparu.
In 50 years, 86 per cent of the forests had been lost.
Gravité de la situation en ce qui concerne les enfants perdus ou disparus
Extent of the problem of lost and disappeared children
adjective
v) Mémorial des peuples disparus aónikenk et selk'nam
Memorial to the extinct Aónikenk and Selk'nam peoples
Des espèces rares sont maintenant menacées quand elles n'ont pas totalement disparu.
Precious species are becoming either endangered or indeed extinct.
Leur dialecte, qui a pratiquement disparu aujourd'hui, est fondé sur le créole portugais.
Their local dialect — now almost extinct — was based on Portuguese Creole.
Le nombre d'espèces animales et végétales disparues ou menacées d'extinction est en augmentation.
The number of extinct or endangered animal species and plant varieties is growing.
4. Nombre d'espèces disparues, en voie de disparition ou menacées
4. Number of threatened, endangered or extinct species.
adjective
A la fin de 1993, l'apartheid doit avoir complètement disparu.
By the end of 1993, apartheid should be dead and buried.
Quinze autres ont disparu et sont présumés morts.
Fifteen others have disappeared and are presumed dead.
C'était la guerre, il y a eu des milliers et des milliers de morts, des disparus.
That was war. It was war, with thousands and thousands dead and disappeared.
Il faudra préciser si les << disparus >> sont morts ou vivants.
It has to be reported whether the "disappeared" are alive or dead.
adjective
Nous transmettons toutes nos condoléances et toutes nos prières à la famille du dirigeant disparu.
Our deepest sympathies and prayers are with the family of the departed leader.
L'intention n'est pas que l'arbitrage puisse se poursuivre sans la participation de l'arbitre disparu.
It is not the intention that the arbitration should be allowed to continue without the participation of the arbitrator who has departed.
A 15 h 50, cet appareil a disparu au nord de la zone de Arar en direction de l'Arabie saoudite.
It departed at 1550 hours on the same day north of Ar'ar in the direction of Saudi Arabia.
Que Dieu accepte l'âme du disparu et donne la force au Nigéria et à sa famille de surmonter cette épreuve!
May God accept the soul of the departed and grant fortitude to Nigeria and the family of the deceased to bear the loss.
On dirait que notre cher disparu a encore disparu.
It looks as though the dear departed has departed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test