Translation for "diplomatique" to english
Diplomatique
adjective
Translation examples
adjective
diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnés
the diplomatic courier and the diplomatic bag not
diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par
diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied
Les diplomates avaient été relâchés après que leur statut diplomatique eut été vérifié.
The diplomats were released when their diplomatic status was confirmed.
c) Les chefs de mission diplomatique, les agents diplomatiques et les consuls.
(c) Heads of diplomatic missions, diplomats and consuls.
u) Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique.
(u) Research project on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier.
- J'étais diplomate.
-I was a diplomat.
Maudite immunité diplomatique.
Diplomatic fucking immunity.
L'immunité diplomatique.
Ah. Diplomatic immunity.
L'approche diplomatique.
The diplomatic approach.
En tant que diplomate, soyez diplomate.
You"re a diplomat, my dear. Be diplomatic.
Ce sont des diplomates russes avec l'immunité diplomatique totale.
They're Russian diplomats with full diplomatic immunity.
Un vrai diplomate.
A regular diplomat.
adjective
Ma délégation est convaincue que, sans leur tact diplomatique et leur aide de tous les instants, nous ne serions pas parvenus à ces résultats.
My delegation is convinced that, without their sustained combination of diplomatic tact and assistance, we would not have achieved this result.
Pour le Groupe des États d'Afrique, Monsieur le Président, votre expérience diplomatique, vos compétences et votre tact vous seront très utiles pour mener à bien nos délibérations.
The African Group believes, Sir, that your diplomatic experience, skill and tact will stand you in good stead, as you guide our various meetings and deliberations to successful conclusions.
Pour atteindre leurs objectifs dans le domaine de la prévention et du règlement des conflits, les missions politiques spéciales, qui sont menées dans un contexte souvent hostile, nécessitent beaucoup de tact et de diplomatie dans les relations avec les diverses parties.
In their efforts to prevent and resolve conflict, special political missions operate in a highly charged environment requiring diplomatic tact in communicating with a range of parties.
La solution aux conflits passe par la diplomatie et la négociation, conformément aux objectifs et principes de la Charte des Nations Unies et au droit international en vigueur.
Confrontation must be resolved through tactful diplomacy and negotiation consistent with the purposes and principles of the United Nations Charter and established international law.
Cependant, ma délégation est certaine que grâce à votre sagesse, votre tact et vos qualités de diplomate il vous sera possible de guider nos travaux en évitant les pièges rencontrés dans le passé.
However, we are confident that with your wisdom, tact and diplomatic skills you will be able to steer our work clear of past pitfalls.
Je suis sûr que, grâce à votre tact et à votre sens de la diplomatie, ainsi qu'à votre connaissance du droit international, notre Conférence sera en mesure d'entamer ses travaux de fond.
I am sure that with your tact and your diplomatic skill, as well as your knowledge of international law, our Conference will be able to commence its substantive work.
Cette élection est à la fois le témoignage de la reconnaissance unanime de votre engagement personnel en faveur du rayonnement de cette organisation et de la défense de ses idéaux, et le couronnement d'une talentueuse carrière diplomatique menée avec compétence et tact.
That election is a sign of the unanimous recognition of your personal commitment to promote the role of this Organization and to defend its ideals. It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact.
L'action de la CMAE à cet égard devait à la fois être diplomatique et tactique en explorant différentes tribunes pour défendre sa cause.
The engagement of AMCEN in that regard needed to be both tactful and tactical, exploring different advocacy platforms.
Mais avec diplomatie, commissaire.
Yes, Minister. But be tactful, Superintendent!
Je me disais qu'avec votre façon diplomate de dire les choses vous pourriez peut-être...
So I'm wondering, in your loveable and tactful way, if you could maybe...
Peut-être que j'ai pas de tact mais je suis un soldat pas un diplomate.
Perhaps I used a little less tact than I should have but I'm a soldier not a diplomat.
Ies soldats britanniques ont exécuté la politique implacable de leur gouvernement avec diplomatie et compassion.
British soldiers carried out the unrelenting policy of their government... with tact and compassion.
Parce que la diplomatie n'est pas ton point fort.
You know, 'cause tact is not your strong suit.
En temps normal, j'enverrais Derek. Alors sois diplomate si on te questionne.
Now, normally, I'd be sending Derek on this, so be tactful if the subject comes up.
Ça part mal la diplomatie.
Tact sucks! Tacky's better.
La diplomatie ne suffit pas.
Mere tact and diplomacy is not enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test