Translation for "difficulté à surmonter" to english
Difficulté à surmonter
  • difficulty to overcome
Translation examples
difficulty to overcome
- instauration de séances hebdomadaires de remédiation pédagogique afin de permettre aux élèves en difficulté de surmonter les défaillances, combler les insuffisances et rattraper les retards;
Introduction of weekly remedial instruction classes to enable pupils who are having difficulty to overcome their weaknesses, fill in gaps in their knowledge and make up lost ground;
La vie ne serait plus la vie sans des difficultés à surmonter.
Life would be unrecognizable without difficulties to overcome.
Des omissions de la prise en compte de la différence homme-femme dans les mesures structurelles, comme les révisions du commerce ou de la dette, ou dans les secteurs primaire et secondaire considérés, par exemple l'énergie ou les infrastructures, sont à l'origine de la difficulté à surmonter les disparités.
The omission of a gender perspective from structural measures, such as trade or debt revisions, or from considerations of primary and secondary sectors such as energy or infrastructure, lies behind the difficulty in overcoming the gaps.
Cela suscite l'espoir, mais il reste une longue distance à parcourir, de nombreuses haies à franchir et de nombreuses difficultés à surmonter.
This gives rise to hope, but there is still a long way to go, and there are many hurdles and difficulties to overcome.
Ces pays ont éprouvé des difficultés à surmonter les déséquilibres macro-économiques et à progresser sur la voie de réformes structurelles, y compris la mise en place des institutions nécessaires à une économie de marché.
They have encountered difficulties in overcoming macroeconomic imbalances and in making progress in structural reforms, including institution building for a market economy.
Et même lorsque toutes ces difficultés sont surmontées, il arrive que la notification du cas (généralement, par les hôpitaux) ou les résultats de l'épreuve ne soient pas transmis rapidement, ce qui limite l'efficacité des mesures de lutte à adopter.
And even if all these difficulties are overcome, at times the case notification (generally handled by the hospital networks) or the results of the examination are slow to be transmitted, curtailing the effectiveness of the control measures that could be adopted.
Les activités menées dans le cadre de cette initiative, dont l'objectif est d'aider les États en difficulté à surmonter les obstacles les empêchant d'adhérer à la Convention ou de l'appliquer, doivent s'échelonner sur la décennie à venir.
The activities undertaken as part of that initiative, whose objective was to help States experiencing difficulties to overcome the obstacles preventing them from adhering to or implementing the Convention, would span the next decade.
Le pays continue de rencontrer des difficultés à surmonter ses nombreux problèmes, que sont l'insécurité généralisée, la situation catastrophique sur le plan des droits de l'homme et humanitaire, l'instabilité politique et la disparition de l'appareil d'État.
The country continued to experience difficulties in overcoming its numerous challenges, ranging from rampant insecurity, a dire human rights and humanitarian situation, political instability and a lack of State institutions.
Selon les délégations, c'était surtout pour les pays développés que l'on se préoccupait des effets de la récession économique, mais les pays en développement étaient confrontés à des difficultés pour surmonter les problèmes économiques avant, pendant et même après la récession.
Delegations felt that, although the focus on the effects of the economic downturn was concentrated in developed countries, developing countries were faced with difficulties in overcoming economic challenges before, during and even after the downturn.
Quelles sont les principales difficultés à surmonter?
What are the main difficulties to overcome?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test