Translation for "dictatrice" to english
Dictatrice
noun
Translation examples
noun
Enregistrement numérique de la dictée
Digital dictation recording
Le temps des dictateurs arrive à sa fin.
The epoch of the dictators was drawing to a close.
Elles doivent être dictées par les principes.
They have to be dictated by principles.
Il s'agit d'une organisation autocratique présidée par un dictateur.
It is an autocratic organization chaired by a dictator.
Ils veulent être les auteurs de cet avenir et ne souhaitent pas qu'il leur soit dicté.
They want to author that future, not be dictated to.
Les dictateurs sont sur leur garde.
Dictators are on notice.
:: Frappe sous la dictée (rédaction de procès-verbaux)
:: Document dictation (verbatim) test
Un dirigeant ne doit pas être un dictateur et certainement pas un messie.
A leader is not a dictator, and certainly not a messiah.
Invasions, occupations, dictateurs.
Invasions, occupations, dictators.
Horn! Je dicte!
Horn, I'm dictating!
- Rien dicter Nobody's.
- Nobody's dictating anything.
- Je te dicte.
- I'll dictate.
- Retranscris ma dictée.
- Take my dictation...
Mon frère dictateur !
My dictator brother!
Un méchant dictateur?
An evil dictator?
Je deviens dictateur.
I become dictator.
noun
Les dangers auxquels nous faisons face sont moins évidents et plus diffus que ceux de la guerre froide, mais ils sont toujours considérables : les conflits ethniques qui chassent des millions de personnes de leurs foyers; les dictateurs qui sont prêts à opprimer leur propre peuple ou à conquérir leurs voisins; la prolifération des armes de destruction massive; les terroristes qui détiennent des armes mortelles; le crime organisé dont les responsables vendent ces armes, ou des stupéfiants, s'infiltre au sein même des institutions de ces démocraties fragiles; une économie mondiale prometteuse mais aussi un profond sentiment d'insécurité et, à plusieurs endroits, des perspectives décroissantes; des maladies comme le sida, qui menacent de décimer des nations; les dangers combinés de l'explosion démographique et du ralentissement économique, qui ont amené la communauté mondiale à réaliser un consensus remarquable à la Conférence du Caire; les dangers qui pèsent sur l'environnement aux plans mondial et local exigent que le développement durable s'intègre à la vie des peuples du monde entier; et, enfin, dans beaucoup de nos nations, des taux élevés d'abus des drogues, de crime et d'éclatement de la famille, avec leur cortège de terribles conséquences.
The dangers we face are less stark and more diffuse than those of the cold war, but they are still formidable: the ethnic conflicts that drive millions from their homes; the despots ready to repress their own people or conquer their neighbours; the proliferation of weapons of mass destruction; the terrorists wielding their deadly arms; the criminal syndicates selling those arms, or drugs, infiltrating the very institutions of fragile democracies; a global economy that offers great promise but also deep insecurity, and in many places declining opportunity; diseases like AIDS that threaten to decimate nations; the combined dangers of population explosion and economic decline, which prompted the world community to reach the remarkable consensus at the Cairo Conference; global and local environmental threats that demand that sustainable development become a part of the lives of people all around the world; and, finally, within many of our nations, high rates of drug abuse and crime and family breakdown, with all their terrible consequences.
Nous avons l’espoir que forte de l’expérience des tribunaux internationaux, la Cour pénale internationale non seulement servira à traduire en justice dictateurs et tyrans sanguinaires, mais jouera aussi un rôle dissuasif et préventif.
In the future, it is our hope that the International Criminal Court, building on the examples set by the International Tribunals already established, will not only bring criminal despots and tyrants to justice but also act as a deterrent against gross violations of human rights everywhere.
Si elles ont fait tomber un certain nombre de dictateurs qui figuraient sur cette liste - Mouammar Kadhafi en Libye et Ali Abdallah Saleh au Yémen, notamment - les révoltes populaires de 2011 n'ont malheureusement pas réussi à réduire le nombre global de ces ennemis de l'information.
The 2011 revolts toppled several despots who were on the predators list such as Libya's Muammar Gaddafi and Yemen's Ali Abdallah Saleh but they unfortunately did not reduce the overall number of these enemies of information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test