Translation for "dialyser" to english
Translation examples
Parmi les réalisations les plus importantes figurent l'élaboration d'un projet de santé publique intitulé <<La santé pour tous les Afghans>> pour la période 2012-2020; l'élaboration d'un programme quinquennal 2013-2018 pour la santé (amélioration du plan d'action pour la santé dans la période de transition); l'élaboration d'une stratégie pour la santé et les droits de l'homme et d'une stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes; l'adoption d'une politique relative au financement de la santé en Afghanistan dans la période 2012-2020; l'élaboration d'un plan stratégique quinquennal au sein du Ministère de la santé publique; l'élaboration de directives relatives aux mesures à prendre pour assurer la protection des patients dialysés, conformément aux normes internationales;
The most important examples are: development of public health vision titled as "Heath for All Afghans" for 2012 - 2020; preparation of five-year implementation health program or (System Enhancement for Health Action in Transition) for 2013 - 2018; drafting Health and Human Rights Strategy and Gender Strategy; Policy on Funding Health in Afghanistan for 2012 - 2020; development of five-year strategic plan of Ministry of Public Health; guidelines on protection of patients while performing dialyze according to international standards.
Oui, et on n'aura pas mieux tant qu'il ne sera pas dialysé.
That's as good as he's gonna get until he's dialyzed.
On le dialyse ici jusqu'à ce qu'il soit admis dans ce service.
Well, then we'll dialyze down here until we can admit to the unit.
- Dialysé hier durant 2 heures.
- Dialyzed yesterday, two hours.
De quand date votre dernière dialyse?
Mr. Luck, how long has it been since you were dialyzed?
Elle a eu une dialyse hier et elle n'a aucun traitement jusque vendredi.
She was dialyzed yesterday and she has no scheduled treatments until Friday.
Il a été dialysé hier, alors le néphro pense qu'il y a une autre explication.
He was dialyzed yesterday, so Renal thinks there's another explanation.
Si elle est positive pour le méthanol, il faudra la dialyser.
If she's positive for methanol, we need to dialyze.
Pourquoi n'est-il pas dialysé ?
Why isn't he dialyzed?
La principale chose dont j'ai besoin pour la machine de dialyse est quelque chose qui peut filtrer un fluide.
Main thing I need for the dialyzer is something that can process fluid and do filtration.
4. Les pièces de rechange des dialyseurs étaient livrées avec retard, d'où une multiplication des pannes et, partant, une augmentation du coût global des dialyses, obérant le budget des services de santé.
4. There were delays in the delivery of spare parts for dialysers that caused increased breakdowns and raised the general cost of dialysis as reflected in the health services budget.
b) Les dialyses à base de bicarbonate qui sont indispensables pour les enfants et les malades cardiaques souffrant d'insuffisance rénale et qui ne supportent pas les effets secondaires des solutions à l'acétate;
(b) The bicarbonate-based dialysates that are particularly necessary for children and cardiac patients suffering from renal failure and unable to tolerate the side effects of acetate solutions;
Je pourrais vivre sous dialyse pendant des années
I could live on dialyses for years.
Il ne dialyse pas.
It's not... dialysizing.
La composition de la dialyse indique uniquement-
Dialysate composition just indicates-
Non, la composition de dialyse était dans les normes
No, the dialysate composition was within range.
Fourniture de matériel et de médicaments aux centres de dialyse;
Equipment and necessary drugs have been provided to dialysis centres;
(7) La prise en charge des frais des patients dialysés;
(7) Coverage of costs for patients treated with dialysis;
Centres de dialyse*
Dialysis treatment establishments*
Programme de transplantation d'organes et de tissus et de dialyse;
(h) Programme on organ and tissue transplantation and dialysis;
a) Les cathéters pour hémodialyse qui sont utilisés pendant les dialyses rénales;
(a) Haemodialysis catheters for use during kidney dialysis;
Problèmes d'hépatite virale dans les services de dialyse
Viral hepatitis problems in dialysis units
a) Cathéters utilisés pour les dialyses;
(a) Catheters for use in dialysis;
M. Soobramoney ne remplissait pas les critères de l'hôpital régissant l'admission à la dialyse.
Mr. Soobramoney failed to satisfy the hospital requirements for dialysis.
4. Les pièces de rechange des appareils de dialyse rénale sont livrés avec retard, d'où une multiplication des pannes et, partant, une augmentation du coût des dialyses qui obère le budget des services de santé.
4. Spare parts for kidney dialysis equipment are being delivered late; hence the increase in the number of breakdowns and consequently in the cost of dialysis to the health service budget.
Il y a également rationnement implicite pour des services comme celui de la dialyse.
Implicit rationing also exists for services such as dialysis.
- Raté sa dialyse.
- Missed his dialysis.
Dr. Olson, Dialyse.
Dr. Olson, Dialysis.
J'ai une dialyse.
I have dialysis.
C'est la dialyse
It's the dialysis.
Pour la dialyse.
It's for dialysis.
Continue la dialyse.
Keep the dialysis going.
Plus de dialyse.
No more dialysis.
Et la dialyse?
The treatment? Dialysis?
La dialyse marche.
The dialysis is working.
C'est une dialyse.
It's a dialysis shunt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test