Translation for "devrait tenir" to english
Devrait tenir
  • should hold
  • should take
Translation examples
should hold
4. Décide que la Commission du développement social devrait tenir une session extraordinaire en 1996 afin de :
4. Decides that the Commission for Social Development should hold a special session in 1996 in order, inter alia:
En particulier, le Conseil devrait tenir des séances d'information avec les procédures spéciales et recevoir leurs rapports.
In particular, the Council should hold briefings with the special procedures and be provided with their reports.
L'instance devrait tenir des sessions annuelles d'au moins dix jours et être dotée d'un secrétariat séparé.
The forum should hold annual sessions of at least 10 days and have a separate secretariat.
La Commission devrait tenir une séance officielle dès que les observations du Comité consultatif seront disponibles.
The Committee should hold a formal meeting as soon as the Advisory Committee's comments were available.
Le parlement devrait tenir un débat annuel sur la question, lors duquel il examinerait également ce rapport.
The parliament should hold an annual debate on the issue, during which it would also examine the report.
ii) Est convenu que l'Équipe spéciale devrait tenir sa deuxième session ultérieurement, à un moment qui conviendrait à ses membres;
Agreed that the Task Force should hold its second session in the future at a time that is convenient to its members;
Le Comité spécial des opérations de maintien de la paix devrait tenir des consultations officieuses sur cette question.
The Special Committee on Peacekeeping Operations should hold informal consultations on the issue.
Pour cela, le Représentant spécial devrait tenir les consultations requises avec les organisations régionales et autres compétentes.
To this end, the Special Representative should hold consultations with the regional and other concerned organizations, as required.
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
The Committee also agrees that the ICM should hold two meetings per year.
S.T.A.R. Labs devrait tenir.
S.T.A.R. Labs should hold.
Ca devrait tenir mais...
This should hold with.
should take
6. Le projet de plan de travail devrait tenir compte :
6. The draft workplan should take into account:
L'article 15 devrait tenir compte de ce type de problème.
Article 15 should take into account this kind of problem.
a) La hiérarchisation des projets devrait tenir compte :
(a) Priorities among projects should take into account:
Le Comité devrait tenir compte de ces priorités.
The Committee should take heed of those priorities.
Cet examen devrait tenir compte des éléments suivants:
The review should take into account:
Le plan devrait tenir compte de la situation effective des différents pays.
It should take into consideration the actual situation in a country.
69. Cet examen devrait tenir compte des éléments suivants:
69. This review should take into account:
- Le rein devrait tenir.
The doc says the kidney should take.
On devrait tenir un conseil de guerre.
We should take advice of war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test