Translation for "devrait le faire" to english
Devrait le faire
Translation examples
should do it
Et elle devrait le faire avec sérieux, en utilisant de façon optimale les ressources disponibles.
And it should do so seriously making optimum use of available resources.
L'Érythrée a désigné ses agents de liaison et l'Éthiopie devrait le faire sans retard.
Eritrea has now made these appointments and Ethiopia should do the same without delay.
Comme je l'ai indiqué auparavant, elle devrait le faire en encourageant la réconciliation et le règlement pacifique des différends.
As I mentioned earlier, it should do so by encouraging reconciliation and the peaceful settlement of disputes.
Une délégation a déclaré qu'à son avis le PNUD devrait en faire davantage pour aider les femmes.
One delegation stated that it felt that UNDP should do more to aid women.
Nous n'avons jamais eu l'intention d'agir de manière unilatérale, car nous pensons qu'aucun pays ne devrait le faire.
It has never been our intention to act in any way unilaterally, as we think no other country should do.
Il devrait le faire en consultation avec les États membres et sans que cela empiète sur les responsabilités inscrites dans son mandat.
UNHCR should do that in consultation with member States, and not at the expense of its mandated responsibilities.
Le Secrétaire général de l'ONU devrait en faire au moins autant.
The Secretary-General of the United Nations should do no less.
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la nonviolence.
It should do more to disseminate the message of nonviolence worldwide.
Il devrait le faire sans délai.
It should do so without delay.
Il devrait le faire sans délai" (non souligné dans l'original) (p. 5 du texte anglais).
It should do so in the immediate future” (emphasis added), p. 5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test