Translation for "devoir de mémoire" to english
Devoir de mémoire
  • duty of memory
  • memory duty
Translation examples
duty of memory
Dans ce contexte, le devoir de mémoire nous impose de nous souvenir avec respect de toutes les victimes innocentes de la guerre et de ses suites.
In that context, the duty of memory obliges us to recall with respect all the innocent victims of the war and their legacy.
Le devoir de mémoire, exigé à juste titre par les responsables israéliens de la part des pays européens, est un devoir universel qui s'applique à tous.
The duty of memory, which is fairly asked for by Israeli representatives to the European countries, is a universal duty for all.
Au nombre de celles-ci figurent l'engagement de poursuites pénales, la mise en place de commissions de la vérité et de programmes de réparations, la conduite de réformes du système de sécurité et certaines mesures relatives au devoir de mémoire.
They include criminal prosecutions, truth commissions, reparations programmes, security system reforms and duty of memory.
69. Enfin, des intervenants ont soutenu que la référence au passé et l'étude des différents facteurs étaient nécessaires au devoir de mémoire pour ouvrir la voie vers la réconciliation, d'autant plus que les manifestations contemporaines du racisme portent fréquemment en elles une atteinte au devoir de mémoire.
68. Some speakers maintained that referring to the past and studying various factors were necessary to the duty of memory as a means of paving the way for reconciliation, especially since contemporary manifestations of racism often involve a breach of the duty of memory.
Notre devoir de mémoire, en Europe, nous confère également un devoir de vigilance : un nombre considérable de Roms/Tsiganes, ne l'oublions pas, ont péri par suite de politiques de persécution et d'extermination racistes dans notre passé proche.
Our duty of memory in Europe also gives us a duty to be vigilant: we must not forget that, in our recent past, many Roma/Gypsies have perished as the result of policies of racist persecution and extermination.
Il souligne l'importante valeur historique que ces archives ont pour la réconciliation et le devoir de mémoire.
It emphasizes the important historical value of these archives in the reconciliation process and the duty of memory.
Mais, si le << devoir de mémoire >> constitue un rempart indispensable contre la tentation de l'oubli, il doit aussi nous porter vers l'avenir.
However, while the duty of memory is an indispensable bastion against the temptation to forget, it must also carry us towards the future.
Elle a plaidé en faveur du droit et du devoir de mémoire à l'égard des victimes de cinquante années de dictature, de torture et de détention arbitraire.
It pleaded for the right and the duty of memory for victims of 50 years of dictatorship, torture and arbitrary detention.
Le droit à la vérité implique donc davantage que le droit à la justice, car il comprend pour l'État le devoir de mémoire.
In this sense, the right to the truth implies somewhat more than the right to justice, since it includes a duty of memory on the part of the State.
Nous avons donc l'obligation morale de faire, sans réserve, ce qu'il est désormais convenu d'appeler le << devoir de mémoire >>, pour l'un des crimes les plus odieux de l'histoire de l'humanité.
It is therefore our moral obligation to act unconditionally to preserve what has been called the "duty of memory" regarding one of the most appalling crimes in the history of humankind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test