Translation for "deuxième demi" to english
Deuxième demi
Translation examples
Le projet a précisément pour objet de favoriser les relations d'amitié entre nations, entreprise qui revêt une actualité particulière à l'aube du deuxième demi-siècle d'existence de l'Organisation des Nations Unies.
The proposal is intended precisely to promote friendly relations among nations. This is an especially timely objective as the United Nations is embarking upon its second half-century.
2. Les Ministres ont réaffirmé leur attachement à l'Organisation des Nations Unies au moment où celle-ci entame son deuxième demi-siècle d'existence, cette organisation dont la Charte énonce les principes fondamentaux d'un ordre international fondé sur la paix et la sécurité, le développement durable et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
2. The Ministers reaffirmed their commitment to the United Nations as it enters its second half-century, an Organization whose Charter lays down the fundamental principles for an international order based on peace and security, sustainable development and respect for human rights and fundamental freedoms.
Une Organisation des Nations Unies revitalisée et renforcée pourra apporter une contribution importante, au cours de son deuxième demi-siècle d'existence, en nous aidant à atteindre nos objectifs et à réaliser nos aspirations les plus nobles.
A revitalized and reinvigorated United Nations entering its second half-century can make a significant contribution to assisting us all to attain our highest goals and aspirations.
85. Alors que l'Organisation des Nations Unies entame son deuxième demi-siècle, il est on ne peut plus essentiel qu'elle continue de s'efforcer d'être un employeur modèle qui offre une gestion de la plus haute qualité, un milieu de travail exemplaire, des conditions d'emploi concurrentielles et des normes d'efficacité appropriées.
85. As the United Nations begins its second half century, it is only fitting that it should continue to strive to be a model employer that offers the highest quality management, an exemplary work environment, competitive conditions of service and responsive standards of performance.
M. Çelem (Turquie) (interprétation de l'anglais) : Le Ministre des affaires étrangères de la Turquie a déclaré au cours du débat général, il y a près d'un mois, qu'il conviendrait que la communauté internationale étudie à nouveau les moyens permettant d'imprimer un nouvel élan aux efforts visant à édifier un avenir meilleur et plus sûr pour toute l'humanité, au moment où l'Organisation entame le deuxième demi-siècle de son existence.
Mr. Çelem (Turkey): The Minister of Foreign Affairs of Turkey stated at the general debate almost a month ago that, as we embark on the second half-century of our Organization, it is appropriate for the international community to reassess the ways and means by which we can give new impetus to the efforts aimed at building a better and more secure future for all humankind.
Alors que nous nous apprêtons à entrer dans le deuxième demi-siècle de l'Organisation des Nations Unies, on parle de modernisation, de revitalisation et de restructuration, concepts que toute organisation doit non seulement garder à l'esprit, mais doit, pour sa survie, chercher activement à appliquer dans son modus operandi.
As we enter the second half-century of the United Nations, there is talk of modernization, revitalization and restructuring, concepts every organization must not only keep in mind, but must for its own survival actively seek to apply to its modus operandi.
Au moment où les Nations Unies entament leur deuxième demi-siècle et où la communauté internationale tente de renouveler et de refaçonner l'Organisation afin de lui permettre de relever les défis du prochain millénaire, la délégation de Trinité-et-Tobago est particulièrement heureuse de voir que les rênes de l'Assemblée générale sont aux mains d'un dirigeant et d'un ami de l'envergure de M. Razali.
As the United Nations begins the second half-century of its existence, and as the international community seeks to renew and reshape the Organization to deal with the challenges of the approaching millennium, the Trinidad and Tobago delegation is particularly pleased to see the stewardship of the General Assembly in the hands of a leader and a friend of Mr. Razali's calibre.
Si ces services devaient être utilisés à d'autres fins durant la deuxième demi-journée, il en serait tenu compte dans les modalités de remboursement des charges y afférentes.
Should their services be utilized otherwise during the second half of the day, that would be taken into account when processing the reimbursement of charges for such services.
Alors que l'Organisation des Nations Unies entame son deuxième demi-siècle, nous avons la possibilité de nous rapprocher de l'objectif de la Charte des Nations Unies : la coopération mondiale pour décourager l'agression et l'arrêter ainsi que pour encourager un progrès humain pacifique, productif et viable.
As the United Nations enters its second half-century, we have an opportunity to work towards the objective of its Charter — world cooperation in deterring and halting aggression — and to foster peaceful, productive and sustainable human progress.
Son rapport sur l'activité de l'Organisation de 1995 dépeint, de manière très précise, la lourde tâche qui nous attend à la veille d'un nouveau millénaire et alors que nous abordons le deuxième demi-siècle de l'existence de l'Organisation des Nations Unies.
His report on the work of the Organization in 1995 has painted in sharp relief the awesome task that faces us at the threshold of a new millennium and as we enter the second half-century of the United Nations existence.
Eh bien, lors deuxième demi-mile à Keenland, soit la matin du jour où tu t'es retrouvé au milieu de cet enfer à Pimilco...
Well, the second half-mile at Keeneland, which was the morning of the afternoon you were in the middle of that hell over at Pimlico...
Probablement obtenu une demi-heure avant la deuxième demi-coups en.
Probably got about a half hour before the second half moves in.
C'est un contrefort plus grand, au moins six mètres, mais avec ces deuxièmes demi-arches qui maintiennent le mur extérieur, où se forment les fissures.
So it's a taller buttress, at least 20 feet higher, but with these second half-arches that leap across to the exterior wall near where those cracks are forming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test