Translation for "deux-millième" to english
Deux-millième
Translation examples
M. Andjaba (Namibie) (parle en anglais) : Nous nous rapprochons de l'avènement d'un nouveau millénaire et du deux-millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ dans la ville de Bethléem.
Mr. Andjaba (Namibia): We are moving closer to the dawn of the new millennium and the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ in the city of Bethlehem.
En tant que chrétien, je ne puis manquer de témoigner que mon espérance et ma confiance sont fondées en Jésus-Christ, lui dont on célébrera le deux millième anniversaire de la naissance à l'aube du nouveau millénaire.
As a Christian, I cannot fail to affirm that my hope and trust are centred on Jesus Christ, the two thousandth anniversary of whose birth will be celebrated at the coming of the new millennium.
La célébration du deux-millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et l'avènement du troisième millénaire méritent notre appui sans réserves.
The commemoration of the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ in Bethlehem and the heralding of the third millennium deserve our full support.
Nous espérons que le deux-millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ nous inspirera à tous de travailler pour la paix et la réconciliation sur la base de l'appel du Christ à la tolérance, au respect et à l'amour du prochain; bénis soient les artisans de la paix.
It is our hope that the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ will inspire us all to work for peace and reconciliation, based on his call for tolerance, respect and love for one’s neighbours.
La célébration du deux-millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ et du début du nouveau millénaire revêt une grande importance non seulement pour le peuple palestinien et pour la région, mais également pour les membres de la communauté internationale.
The celebration of the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ and the beginning of the new millennium is of great importance not only to the Palestinian people and the region, but also to members of the international community.
J'ajoute que la Commission européenne a elle-même conclu tout récemment que nos essais souterrains n'entraînaient aucun risque pour la santé des populations et a relevé notamment que le niveau des radiations constaté à Mururoa était égal aux deux millièmes du niveau autorisé.
I would add that the European Commission itself recently concluded that our underground tests involved no risk to the health of the population and pointed out in particular that the level of radiation noted in Mururoa was equal to two thousandths of the authorized level.
M. Aboul Gheit (Égypte) (parle en arabe) : L'année prochaine sera une année de festivités pour les chrétiens du monde entier qui commémoreront le deux-millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ.
Mr. Aboul Gheit (Egypt) (spoke in Arabic): Next year will be a year of celebrations for Christians throughout the world. They will be commemorating the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ.
M. Jacob (Israël) (parle en anglais) : Israël accueillera les bras ouverts les pèlerins chrétiens du monde entier qui viendront célébrer le deux-millième anniversaire de la naissance de Jésus en cette terre antique qui s'appelait alors la Judée.
Mr. Jacob (Israel): Israel welcomes with open arms the Christian pilgrims from across the globe who will come to celebrate the two thousandth anniversary of the birth of Jesus in the ancient land then known as Judea.
En tant que membres du Bureau du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, nous appuyons sans réserve la décision de l’Autorité nationale palestinienne d’honorer cet héritage et de célébrer le deux millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ et l’avènement d’un nouveau millénaire par le lancement du Projet Bethléem 2000.
As members of the Bureau of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, we fully support the decision of the Palestinian National Authority to honour this legacy and to celebrate the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ and the dawning of the new millennium, by launching the Bethlehem 2000 Project.
Le monde célébrera en cette occasion le deux millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ de même que l’avènement du nouveau millénaire.
On that occasion, the world will celebrate the two thousandth anniversary of the birth of Jesus Christ and the onset of the new millennium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test