Translation for "deux des femmes" to english
Deux des femmes
Translation examples
two of the women
Il existe 15 foyers publics pour l'accueil de femmes victimes de mauvais traitements, dont deux pour femmes arables, et 50 centres de prévention de la violence à l'égard des femmes qui offrent un traitement aux maris violents.
There were 15 government shelters for battered spouses, including two for Arab women, and 50 centres for the prevention of violence against women, including programmes aimed at violent husbands.
Le 18 février 1994, Mme Nancy Wong et moi-même, avec deux autres femmes palaosiennes, Toyomi James, qui habite à Hawaii, et Isebong Isimang, qui habite aux Palaos, avons déposé une plainte devant le tribunal de district des États-Unis à Honolulu au titre du National Environmental Policy Act (NEPA) des États-Unis.
On 18 February 1994, Mrs. Nancy Wong and I, together with two other Palauan women, Toyomi James, who lives in Hawaii, and Isebong Isimang, who lives in Palau, filed suit in the United States District Court in Honolulu under the United States National Environmental Policy Act, or NEPA.
A Prijedor et Gradiska, deux vieilles femmes bosniaques ont été assassinées; les auteurs étaient également Bosniaques et le mobile principal était l'argent.
In Prijedor and Gradiska two elderly Bosnian women were murdered, and the perpetrators were also Bosnians; the primary motive was gain.
Puis, en mars-avril 1992, ce petit village fut, pour ainsi dire, pris d'assaut par 500 gendarmes : arrestations à grande échelle, matraquages, mauvais traitements, viols Deux jeunes femmes indigènes furent violées par des officiers de la police.
Then, in March to April 1992, this small village was, so to speak, stormed by 500 policemen. There were arrests on a large scale, beatings, ill-treatment and rapes. Two young tribal women were raped by police officers.
Dans deux affaires récentes de viol de deux pauvres femmes autochtones par des membres des forces armées, la Cour a considéré que le Mexique avait violé ses obligations internationales car les victimes s'étaient heurtées à un climat d'hostilité et à la négligence des enquêteurs, au manque d'intérêt des services médicaux et à l'absence de services d'appui du Gouvernement, et notamment des autorités judiciaires; de plus, les menaces qui avaient été proférées à leur encontre et à l'encontre de leur famille n'avaient guère évoqué de réaction, tous ces éléments constituant ensemble une entrave à la justice.
In two recent cases that concerned the rape of two poor indigenous women by members of the military, the Court found Mexico to be in breach of its international obligations because the victims were met with hostility and experienced negligence in the investigations, little medical response and no support services by the Government, including judicial authorities; moreover, threats against them and their families had not been properly addressed, which led to an overall obstruction of justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test