Translation for "destruction de preuves" to english
Destruction de preuves
Translation examples
Cette mesure constitue une entrave à la liberté de mouvement, mais elle est parfois nécessaire pour déterminer la qualification de l'infraction, faire avancer l'enquête et éviter la destruction de preuves.
Detention did hinder freedom of movement, but it was sometimes necessary in order to determine the gravity of the offence, move the investigation forward and prevent the destruction of evidence.
Elle se réfère là à la destruction de preuves par des officiers de police dans certains dossiers du Gujarat.
She referred in that connection to the destruction of evidence by police officers in some of the Gujarat cases.
b) Empêcher la dissimulation, l'altération ou la destruction des preuves nécessaires à la manifestation de la vérité dans le cas où il existe un risque fondé et concret.
(b) To prevent the concealment, alteration or destruction of evidence relevant to the trial, provided a specific risk is established;
Le conflit peut avoir occasionné la destruction de preuves, et les témoins peuvent s'avérer difficiles à situer ou être engagés dans un conflit ailleurs.
The conflict might have led to the destruction of evidence, and witnesses might be hard to locate or be engaged in conflict elsewhere.
Il appartient au système carcéral d'empêcher qu'un détenu n'alerte les membres de son groupe, d'éviter la destruction de preuves et d'assurer la sécurité de l'intéressé.
It was the responsibility of the prison system to prevent detainees from contacting their associates, to prevent the destruction of evidence and to ensure the safety of accused.
Le problème est que, lorsqu'on enquête sur des ententes, prévenir les entreprises de la procédure peut occasionner la destruction de preuves.
The concern is that in cartel investigations, warning the undertakings of investigations may result in the destruction of evidence.
Quant à empêcher la destruction de preuves, le même raisonnement s'applique puisque les preuves ne peuvent être détruites que par des tiers et non par la personne placée en détention.
As for preventing the destruction of evidence, the same reasoning would apply, since evidence could only be destroyed by others and not by the detainee.
11. Par la suite, M. Mori a été inculpé de destruction de preuves et de tentative de meurtre en vertu de l'article 199 du Code de procédure pénale.
11. Mr. Mori was later charged with destruction of evidence and attempted murder, according to article 199 of the Criminal Procedure Law of Japan.
Continuez, et c'est de la destruction de preuves.
If you don't stop shredding now, that's destruction of evidence.
Il n'y a pas non plus d'accusation de destruction de preuves. Les procureurs essaient de fixer votre attention sur ces détails.
There is no charge of destruction of evidence, nothing that the state keeps trying to focus you on.
Mais désormais, la destruction de preuves est la dernière de tes charges d'arrestation.
But right now, destruction of evidence is the least of your charges.
Toutefois, concernant la violation éthique 16-304A au sujet d'une destruction de preuve, ceci ne s'est absolument pas produit.
However, as to ethical violation 16-304 (A), the State Bar's claim of destruction of evidence... it categorically did not happen.
La destruction de preuve avant une perquisition est un crime.
Destruction of evidence before a valid premise search is a felony.
Destruction de preuves utiles à une enquête fédérale.
Destruction of evidence pertinent to a federal investigation.
Parce qu'on vous accusera d'entrave à la justice, de complicité et de destruction de preuves ?
You realized you'd be admitting to obstruction of justice, criminal conspiracy and destruction of evidence?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test