Translation for "des villes comme" to english
Des villes comme
  • cities like
Translation examples
cities like
Les activités de ces centres reposent en partie sur l'organisation de formations communautaires dans les régions proches des villes, comme la région de Thulla.
The activities of these centres are partly based on offering community training in districts that are close to cities, like the Thulla district.
Bien que l'âge moyen de la population des villes, comme celle des pays, ait augmenté, les habitants des bidonvilles sont de plus en plus jeunes.
And even though the population of cities, like countries, has on average become older, slum dwellers are getting younger.
51. Les délégués de la NLD ont convenu que le Myanmar était en train de renforcer son infrastructure et que des villes comme Yangon et Mandalay se développaient.
The NLD delegates agreed that Myanmar was developing its infrastructure and that cities like Yangon and Mandalay were growing.
Les services de métro se sont également étendus à de grandes villes comme Valencia et Maracaibo.
A metro service is also now available in other big cities like Valencia and Maracaibo.
C'est dans la région de Bruxelles que l'on a enregistré le plus d'agressions verbales, moins dans d'autres villes comme Anvers ou dans des régions comme la province du Limbourg.
The verbal attacks were registered mostly in the Brussels area, less in other cities like Antwerp or regions such as Limburg.
Dans les villes comme Bruxelles, il représente de 40 à 65 % du revenu pour plus de 50 % des résidents.
In cities like Brussels the cost of housing is between 40-65% of their income for more than 50% of residents.
Les divisions entre ethnies et religions auraient considérablement réduit la liberté de mouvement, en particulier dans des villes comme Kaboul.
The ethnic and religious division has reportedly curtailed the freedom of movement to a considerable extent, in particular in cities like Kabul.
Les villes comme Famagouste, qui étaient autrefois flamboyantes, restent des villes fantômes.
Once-vibrant cities like Famagusta remain ghost towns.
Des villes comme Singapour et Bangkok risquent de perdre leurs traditions particulières et ressemblent de plus en plus à n'importe quelle autre capitale du monde.
Cities like Singapore and Bangkok risk losing their unique traditions, and look more and more like any other city in the world.
On ignore les conséquences que ce jugement aura dans la pratique - par exemple si une grande ville comme Sydney devra être rendue aux aborigènes.
The practical consequences of the judgement - whether a large city like Sydney, for example, would have to be handed back to the Aboriginals - were unknown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test