Translation for "des sens opposés" to english
Translation examples
La confusion découlait du fait que la plupart des internationalistes utilisaient cette expression dans le sens de la conception française, alors que dans le projet d'articles, l'expression était employée dans le sens opposé.
Confusion resulted from the fact that most international lawyers used the phrase in the sense embodied in the French meaning, while the draft articles used it in the opposite sense.
Pour un indicateur de direction, la flèche indique que la distribution lumineuse est asymétrique dans un plan horizontal et que les valeurs photométriques requises sont remplies jusqu'à un angle de 80° vers la droite, le dispositif vu dans le sens opposé aux rayons lumineux émis.
For a direction indicator, the arrow indicates that the luminous distribution is a symmetrical in a horizontal plane and that the photometric values required are satisfied up to an angle of 80° to the right, the device seen in the opposite sense of the light emitted.
Nous ne voyons pas de raison pour que Hong Kong évolue dans le sens opposé.
We see no reason for Hong Kong to move in the opposite direction.
rotation de la brosse dans le sens opposé au déplacement du porteéprouvette
brush rotation rotates in the opposite direction relative to the direction of travel of the test panel holder
Mais cela n'est pas le cas dès que prix et volumes se déforment dans des sens opposés pour au moins une composante.
But this is not the case when prices and volumes change in opposite directions for at least one component.
5.3.1 Un parcours d'essai est exécuté dans un sens sur la piste d'essai, puis en sens opposé.
A test run in one direction along the test surface shall be followed by a run in the opposite direction.
Il n'existe aucune raison de nous écarter des règles de base cette année encore; nous devons plutôt aller dans le sens opposé.
There is no precedent for us to depart from the ground rules again this year, but in the opposite direction.
Malheureusement, des tendances allant dans le sens opposé semblent se faire jour.
Unfortunately, trends in the opposite direction seem to be emerging.
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
The draft resolution before us points in the opposite direction.
Il note avec regret que des tendances allant dans le sens opposé semblent se faire jour.
The Special Rapporteur notes with regret that trends in an opposite direction seem to be emerging.
* Le nombre de trains sur la ligne pour le sens indiqué est à peu près le même que pour le sens opposé.
* The number of trains for the indicated direction of the line is approximately the same for the opposite direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test