Translation for "des moyens modestes" to english
Des moyens modestes
Translation examples
c) Nos moyens modestes ne nous permettent pas de payer des voyages;
(c) Our modest means do not permit us to pay for travel;
Dans les limites de ses moyens modestes, Cuba est prêt à continuer de contribuer à la réalisation de cet objectif louable.
Within its modest means, Cuba is prepared to continue contributing to the attainment of that laudable objective.
La Commission de l'aide juridictionnelle a été créée pour administrer en Irlande un système d'aide et d'orientation juridictionnelles en matière civile au bénéfice des personnes aux moyens modestes.
75. The Legal Aid Board was established to administer a scheme of civil legal advice and aid to persons of modest means in Ireland.
En 2002, l'association << Nasz Bocian >> (Notre cigogne) a présenté au Ministre de la santé une pétition, signée par plusieurs milliers de personnes, demandant un remboursement partiel au moins des médicaments et des procédures utilisés dans le traitement de la stérilité, pour que des personnes de moyens modestes puissent bénéficier elles aussi de ces techniques.
In 2002, the Association "Nasz Bocian" (Our Stork) submitted a petition to the Minister of Health - signed by several thousand people - asking for at least partial refunds of drugs and procedures used in treating infertility, so that persons of modest means would also have access to those techniques.
Tout au long des années, elle a contribué avec ses moyens modestes à aider le peuple palestinien dans sa lutte pour une patrie indépendante.
Over the years, it had contributed, insofar as its modest means permitted, to helping the Palestinian people in its struggle for an independent homeland.
Les technologies de l'information peuvent être utilisées même avec des moyens modestes et contribuent à rétablir ou accroître la confiance des citoyens dans l'État, ce qui est essentiel dans les sociétés sortant d'un conflit.
Information technology solutions could be implemented even with modest means and helped to re-establish or increase the trust of citizens towards the State, which was essential in post-conflict societies.
La création du Secrétariat national pour l'insertion sociale des personnes handicapées (SENADIS) a pour but de venir à bout des préjugés et d'insérer les personnes handicapées et leur famille dans la société, à travers un certain nombre de projets parmi lesquels: la campagne <<Incluye a todos>> (pas d'exclusion) (campagne menée par les médias pour faire prendre conscience aux citoyens des droits des handicapés), <<Famiempresas>> (création de microentreprises grâce à une formation et un financement offerts à des familles de handicapés) mesure visant à la construction et à l'équipement des centres de soins médicaux et de traitement Reintegra, et subventions aux personnes handicapées de moyens modestes.
The National Secretariat for the Social Integration of Persons with Disabilities was created to break down barriers of prejudice and bring people with disabilities and their families into society. Initiatives include: "Incluye a todos" (All-Inclusive), a mass media campaign to arouse public awareness of the rights of persons with disabilities; "Famiempresas", the creation of microenterprises by providing training and financial support for families with a member with disabilities; administration of the construction and equipping of Reintegra medical and treatment centres; and a subsidy scheme for people of modest means who have disabilities.
Malheureusement, Maurice, qui est un petit pays avec des moyens modestes, n'a pas les ressources nécessaires pour traiter la question comme un problème à part entière.
Unfortunately, Mauritius, as a small country of modest means, did not have sufficient resources to deal with the issue on its own.
Le Burkina Faso, qui participe aux opérations de maintien de la paix depuis 1993 entend renforcer sa contribution en dépit de ses moyens modestes en prenant part à l'Opération hybride de l'Union africaine et des Nations Unies au Darfour.
Burkina Faso, which had taken part in peacekeeping operations since 1993, was intending despite its modest means to join the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID).
406. En plus des activités de l'Office et d'autres autorités fédérales, l'administration actuelle a initié et renforcé une série de programmes afin de rendre les études supérieures plus accessibles aux étudiants aux moyens modestes - groupe où l'on compte un nombre disproportionné de personnes appartenant à des minorités raciales et ethniques.
406. In addition to the work of OCR and other federal agencies, the current Administration has instituted and expanded an array of programmes to widen college opportunities for students of modest means a group disproportionately composed of racial and ethnic minorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test