Translation for "des efforts délibérés" to english
Des efforts délibérés
Translation examples
M. Musayev (Azerbaïdjan) déclare que les commentaires du représentant arménien illustrent bien les efforts délibérés de ce pays pour tromper la communauté internationale.
37. Mr. Musayev (Azerbaijan) said that the representative of Armenia's comments were illustrative of Armenia's deliberate efforts to mislead the international community.
Qui plus est, un effort délibéré doit être fait dans les activités que mènera ensuite le Conseil de sécurité pour prendre en compte les vues des Membres de l'ONU.
Furthermore, there should be a deliberate effort in subsequent actions of the Security Council to incorporate the views of the United Nations membership.
Il est fort possible aussi que des efforts délibérés aient été faits pour prendre comme cibles des édifices religieux.
There is also a strong possibility that a deliberate effort has been made to target religious facilities.
Des efforts délibérés sont faits pour assurer le contrôle continu du financement de toutes les activités de formation.
Deliberate efforts are also expended for continued monitoring of the funding for all training activities.
Ensemble, ces conférences représentent des efforts délibérés pour définir un cadre à la coopération pour le développement et les engagements multilatéraux.
Taken together, these conferences represent deliberate efforts to define a framework for development cooperation and multilateral commitments.
Sans un effort délibéré de la part de la communauté internationale pour insister sur l'application et le respect des textes en vigueur, garçons et filles resteront vulnérables.
Without a deliberate effort by the international community to insist on application and respect for current laws, young boys and girls would remain vulnerable.
Cette pondération traduit des efforts délibérés pour sauvegarder l'avantage comparatif du Programme, qui est avant tout une organisation fonctionnant au niveau des pays.
This relative weighing reflects deliberate efforts to safeguard the comparative advantage of UNDP as, first and foremost, a country-based organization.
Le succès de l'entreprise consistant à édifier un potentiel technologique repose en grande partie sur des efforts délibérés, étayés par une politique industrielle appropriée.
The success of technological capacity-building depends on deliberate efforts backed by favourable industrial policy.
En d'autres termes, il y a eu, à travers le temps, un effort délibéré des autorités pour substituer la notion de couleur à celle de race.
35. In other words, the authorities have made a deliberate effort over time to replace the idea of race by that of colour.
Jusqu'en 1997, le PNUD a fait des efforts délibérés pour réduire les ressources inutilisées afin de renforcer l'exécution des programmes.
Until 1997, a deliberate effort was made to draw down unexpended resources to boost delivery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test