Translation for "des déficits importants" to english
Des déficits importants
Translation examples
Cela donnera accès à des ressources indispensables pour faire face aux déficits importants en matière de développement humain et d'infrastructures.
This will open up much-needed resources to address the significant deficits in human development and infrastructure availability.
Ce scénario, bien que fort improbable, parce qu'il suppose que les États-Unis n'effectueraient aucun versement notable sur leur quote-part de l'année en cours, signifierait un déficit important du budget ordinaire et un retour du solde de trésorerie global à son niveau de 1998.
This scenario, while highly unlikely, since it is predicated on no substantial payment by the United States for its current year's assessment, would mean a significant deficit in the regular budget with a resultant drop in combined cash to the previous level of 1998.
Dans les cas où ces contributions ne sont pas versées, le PNUD se réservera le droit de retenir une portion des ressources du budget institutionnel des pays qui accusent des déficits importants.
In cases of non-compliance, UNDP will maintain the option of withholding a portion of institutional budget resources from countries with significant deficits.
Cette prévision ne représente aucun changement fondamental par rapport aux années précédentes, où l’Organisation a régulièrement connu depuis 1995 un déficit important pendant les quatre derniers mois de l’année à peu près.
The projection shows no basic change in the recurring pattern of a significant deficit that has affected the Organization during the last four months or so of every year since 1995.
Sous la direction du CCG et de son groupe de travail, l'UNOPS a déployé des efforts notables pour améliorer sa situation financière en 2002 et au moins éliminer le déficit important de 12,4 millions de dollars (après avoir fait des économies sur des obligations de la période précédente) en 2000-2001 pour atteindre la rentabilité en 2002.
UNOPS, under the guidance of the Management Coordination Committee and its working group, has made significant efforts to achieve an improved financial position in 2002 and to at least move from a significant deficit of $12.4 million (after savings on prior period obligations) in 2000-2001 to breaking even in 2002.
Le HCR prévoit actuellement que les recettes totales disponibles pour le Budget-programme annuel de 2006 seront de l'ordre de 923 millions de dollars E.-U. L'écart entre les fonds escomptés et les dépenses s'établit donc à 3 millions de dollars E.-U. et le HCR espère être en mesure de boucler l'année 2006 sans déplorer un déficit important.
UNHCR currently projected that the total income available for the 2006 Annual Programme Budget would be $923 million. The gap between projected funds available and expenditures therefore stood at some $3 million, and UNHCR expected to be able to close 2006 without a significant deficit.
Cependant, même si ce chiffre devait se vérifier, l'approvisionnement en graines, dans le sud de la Somalie, pourrait se dégrader au début d'avril 1996, ce qui entraînerait un déficit important dans cette région jusqu'à la récolte gu de 1996.
However, even if this figure should hold, cereal availability in southern Somalia could deteriorate by early April of 1996, causing a significant deficit in southern Somalia until the 1996 Gu harvest.
À côté de ces résultats encourageants, des déficits importants perdurent, notamment en matière de chômage et d̓investissements publics dans les secteurs sociaux de base.
Apart from these encouraging results large deficits persist, especially with regard to unemployment and public investment in the basic social sectors.
Le Comité consultatif a été informé qu'en maintenant un taux élevé de vacance des postes, le BSP/ONU pouvait maintenir ses coûts d'administration dans les limites des recettes au titre des dépenses d'appui, et qu'il avait ainsi évité en 1994 un déficit important.
The Advisory Committee was informed that by maintaining high vacancy rates UNOPS was able to maintain its administrative costs within the support income realized and to avoid a large deficit in 1994.
Malgré ses potentialités, le pays connaît un déficit important en produits carnés.
In spite of its potential, the country has a large deficit in meat products.
Ainsi, il apparaît clairement qu'il y a un déficit important en termes de couverture au niveau des écoles de l'enseignement primaire mais surtout des structures de l'enseignement originel.
It is thus clear that there is a large deficit in terms of the coverage of primary schools, in particular in traditional schools.
L'élaboration d'un plan de secours a été recommandée par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice biennal 2000-2001 (document DP/2002/CRP.13) car il jugeait préoccupant qu'en juin 2002, le projet de budget de l'UNOPS pour 2002 ne laisse guère de marge pour un excédent de recettes à la fin de l'année, ce qui suscitait une incertitude quant à la capacité de la réserve opérationnelle, déjà à un niveau très bas, d'absorber un déficit important avant d'avoir été ramenée à son niveau prescrit.
2. The recommendation to develop a contingency plan was made by the Board of Auditors in its report for the biennium 2000-2001 (document DP/2002/CRP.13), arising out of its concerns that, as of June 2002, the proposed UNOPS budget for 2002 left little margin for income surplus by year-end, thereby creating an uncertainty as to the ability of the operational reserve, which is also at a very low level, to absorb a large deficit before the operational reserve could be restored to its prescribed level.
L'Office enregistre un déficit important alors même que les demandes d'assistance sont en forte augmentation.
The Agency was working under a large deficit at a time when demands for assistance had sharply increased.
Quatrièmement, une aide au développement doit être fournie aux pays en développement dont la marge de manœuvre budgétaire est limitée et qui accusent des déficits importants, notamment pour les aider à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et à investir dans la croissance durable.
Fourthly, development finance must be made available for developing countries with limited fiscal space and large deficits, including resources for achieving the Millennium Development Goals and investing in sustainable growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test