Translation for "des chantiers" to english
Translation examples
Du type de ceux qu'on affiche sur les grilles des chantiers.
You know, the kind they plaster all over those construction site fences.
Kelly, tu vas encore te balader près des chantiers de construction ?
Kelly, are you going out walking by construction sites again?
Il y a là des chantiers où les labors travaillent. Et c'est la zone où tous les dégâts ont eu lieu.
That tone must be common in downtown construction sites.
Peut-être qu'ils ont emprunté des équipements provenant de l'un des chantiers de construction locaux.
Well, maybe they borrowed some equipment from one of the local construction sites.
Il y a... un peu de vandalisme sur des chantiers.
There's a... Some vandalism at construction sites.
Elle fera aussi attention près des chantiers.
She'll be careful walking near construction sites, too.
J'ai eu des chantiers au Mali, en Turquie, aux Philippines...
I've worked on construction sites in Mali, Turkey, in the Philippines.
Sois prudent près des chantiers de construction.
Well, be careful walking near construction sites.
La construction a duré 2 mois. On a volé sur des chantiers. Pour les enceintes :
We stole material from nearby construction sites, to make the baffles:
Donc il y a des chantiers en cours dans toute la ville.
So we've got construction sites all over town.
Tous ces matériaux ont été volés pour toi sur des chantiers.
All these materials have been stolen for you on building sites.
Si tu veux la vendre avant de repartir faire le tour du monde des chantiers, tu devras payer au moins 2000 livres.
If you want to sell it before you leave on yet another leg... of your world tour of building sites, you'll have to spend at least 2,000.
Va falloir trouver des chantiers. C'est foutu.
We'll have to find building sites to work on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test