Translation for "des boissons enivrantes" to english
Translation examples
- dans des débits de boissons enivrantes destinées à la consommation sur place (LFT, art. 175);
- Outlets for the sale of intoxicating drinks for consumption on the premises (LFT. art. 175);
La section 60 de la loi sur les licences de débits de boissons (chap. 84:10) (telle qu'amendée par la section 25 de la loi N° 66 de 2000 portant diverses dispositions concernant l'enfance) dispose que quiconque, en toute connaissance de cause, vend ou permet à un tiers de vendre des boissons enivrantes quelles qu'elles soient à un enfant apparemment âgé de moins de 18 ans, que ce soit pour son usage personnel ou non, est passible d'une sanction.
Section 60 of the Liquor Licenses Act, Chap. 84:10 (as amended by section 23 of the Miscellaneous Provisions (Children) Act, No. 66 of 2000) provides that any person who knowingly sells or allows any other person to sell any description of intoxicating liquors to any child apparently under the age of 18 years, whether for his own use or not, shall incur a penalty.
Un amendement a été apporté à la section 60 de cette loi, aux termes de laquelle la vente de boissons enivrantes à toute personne âgée de moins de 18 ans constitue maintenant une infraction.
Section 60 of the Act has been amended so that it is now an offence to sell intoxicating liquor to any child under the age of eighteen years.
La loi érige également en infraction le fait d'amener une fille, par des manœuvres frauduleuses ou au moyen d'une drogue, d'une boisson enivrante ou de toute autre substance ayant pour effet d'affaiblir sa résistance, à avoir des relations sexuelles avec un homme.
The Act also makes it an offence for a person to obtain a girl by false pretences or by means of any drug, intoxicating liquor or any other substance having the effect of weakening her resistance to have unlawful sexual intercourse with a man.
par l'emploi de toute drogue ou boisson enivrante engage, séduit ou entraîne toute fille ou toute femme avec pour but que quelque autre personne puisse avoir d'elle une connaissance charnelle, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est coupable d'un délit quand bien même un ou plusieurs des faits constitutifs du délit aurai(en) été commis en dehors de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
by the use of any drug or intoxicating liquor, procures, entices or leads away any girl or woman, with intent that some other person may have carnal knowledge of her whether inside or outside Papua New Guinea is guilty of an offence notwithstanding that some one or more of the acts constituting the offence may have been committed outside Papua New Guinea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test