Translation for "derrière" to english
Derrière
adverb
Derrière
preposition
Translation examples
adverb
... à 1 m derrière le véhicule.
"7.6.4.6. "... standing 1m behind the vehicle.
2.1.1.6 Les sièges derrière...
Seats behind .....
Ne nous cachons pas derrière des excuses.
Let us not hide behind excuses.
Qui était derrière cette attaque et pourquoi?
Who was behind the attack and why?
On avait tiré sur lui par derrière.
He was shot from behind.
<<... à 1 m derrière le véhicule.
... standing 1m behind the vehicle.
c) derrière un écran spécial;
(c) Behind a special screen;
Derrière le Derrière des Drapeaux :
Behind the behind the flags:
Laisser derrière moi, oui, laisser derrière moi,
#Leave behind # # Yes, leave behind #
La femme derrière l'homme derrière la femme derrière l'homme.
Well, the woman behind the man behind the woman behind the man.
Derrière toi, Harry, derrière toi !
Behind you, Harry, behind you!
Eh bien... Derrière... il était derrière.
Well... behind... was behind
- Juste derrière vous, juste derrière vous, juste derrière vous.
- Right behind you, right behind you, right behind you.
noun
Les débats qui ont eu lieu en mai sont derrière nous.
We must not look back to the debates that were held in May.
Ils étaient debout, les mains derrière le dos.
They were standing with their hands on their backs.
larrière est la longueur intérieure derrière
lback is the internal length back
Je suis derrière, je suis derrière.
I'm back, I'm back.
preposition
Elles laissent derrière elles des milliers de réfugiés que, faute de moyens, nous nous trouvons dans l'incapacité de prendre en charge.
They bring thousands of refugees that we cannot afford to look after.
Aujourd'hui, la France se place au deuxième rang pour l'adoption des enfants étrangers, derrière les ÉtatsUnis d'Amérique.
Today, France ranks second in the world after the United States of America in the adoption of foreign children.
Dans beaucoup de pays asiatiques, la méthamphétamine occupe le deuxième ou le troisième rang, derrière le cannabis.
In many Asian countries, methamphetamine is the most, or second most, abused substance after cannabis.
Derrière les États—Unis et devant la Turquie, l'Union européenne est le deuxième producteur mondial de concentré de tomates.
After the United States and before Turkey, the world’s second largest producer of tomato concentrate is the EU.
La police est toujours derrière nous en Israël, bien que nous ayons des permis de travail valides.
The police is also after us inside Israel, despite the fact that we have valid work permits.
La technologie permet de diminuer les coûts (derrière les coûts de lancement) et les délais, tout en améliorant la qualité des données.
Technology has the potential to decrease cost (after start-up costs) and time, while improving data quality.
À ce stade avancé et après tout ce temps, nous sommes maintenant retranchés derrière notre dernière ligne de défense.
Thus, at this late hour and after such a lengthy passage of time, we are now at the last line of defence.
La virgule derrière "1,1,2,2" n'est pas correcte.
The comma after "1,1,2,2" is incorrect.
Fermez derrière eux.
Lock up after them.
- Ils sont derrière nous!
- They're after us!
L'une derrière l'autre.
One girl after another.
Poursuite derrière "l'escargot"
Chasing after "Snail,"
Ferme derrière nous.
Lock the hatch after us.
Spartak derrière CSKA, CSKA derrière Dynamo.
Spartak after CSKA, CSKA after Dynamo.
Harrington derrière lui.
Harrington's after him.
Fermez derrière moi.
Bolt the door after me.
Fermez derrière vous.
Shut the gate after you.
noun
Un bâtiment séparé a été construit pour l'Académie derrière le Palais, auquel il a été relié par une passerelle fermée au niveau du premier étage.
A separate building was constructed for the Academy at the rear of the Palace. It was connected to the Palace by an enclosed bridge at the first-floor level.
- Devant ou derrière ?
- Front or rear?
- Tout autour derrière.
- Around the rear.
Sortez par derrière !
Take the rear!
Le derrière rouge.
Red rear ends.
On va voir derrière.
Checking the rear.
- Je suis derrière toi.
- Got your rear.
- C'est bon, derrière.
- The rear's good.
Étranglement par derrière.
Rear naked choke.
Poche droite de derrière.
Right rear pocket.
noun
Derrière c'est aussi dur.
The backside's just as hard.
J'ai mal au derrière.
I hurt my backside big time.
T'as vu son derrière ?
Look at that backside.
- Quoi ? Lorraine ! C'est "derrière" moi !
Lorraine, "backside, tail"
- Oui. Tu sais, derrière.
- Yeah, you know, on my backside.
Mettez ça sur son derrière.
Put that on his backside.
Levez vos derrières !
Off your backside!
Honza, fais gaffe, derriere toi !
Machaty, watch your backside!
Mes initiales sur votre derrière ?
My initials on your backside.
noun
Il lui a enlevé sa culotte et s'est mis à embrasser et à lécher son derrière.
He took her panties off and started kissing and licking her bottom.
La récente augmentation des crédits alloués à l'éducation devrait porter ceuxci à 5 % du PNB en 20012002, ce qui laisse le RoyaumeUni au bas du classement établi par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), loin derrière la Suède (9 %) et le Canada (7 %) et juste avant l'Italie, la Turquie et la Grèce.
The recent increase in public funding for education is planned to bring it up to 5 per cent of GNP in 2001-2002, still leaving the United Kingdom at the bottom of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) ranking, much lower than Sweden (9 per cent) or Canada (7 per cent), and just above Italy, Turkey and Greece.
Le derrière, je dirais.
Probably my bottom.
Sur son derrière ?
- On the bottom?
- C'est mon derrière.
- That's my bottom.
Mon derrière fait miaou.
My bottom says meow.
Dans mon derrière ?
In my bottom?
Oh! Mon derrière! Oh!
Oh, my bottom!
Ou mon meilleur derrière.
Or possibly bottom.
Le derrière me chatouillait.
My bottom itched.
- Sur ton magnifique derrière.
- On your beautiful bottom.
noun
- Vois-les comme de jolis derrières.
Just think of 'em as cute little rumps.
Une bosse sur le derrière Qu'on dirait un dromadaire
There's a lump on her rump Big enough to be a hump
Quelqu'un va se bouger le derrière un de ces quatre...
Somebody's gonna bust a rump around here one of these mornings.
Et vos derrières à vous?
Look at your rumps!
Je lui ai demandé si c'était un string, ou si c'était son derrière qui ressortait de sa culotte.
- About rump had overtaken panties.
- Je devrais te botter le derrière !
- I ought to paddle your rump!
Elle en a juste marre qu'on lui rosse le derrière.
She's just fed up with being whacked on the rump.
Je porte l'Ordre de Lénine sur le derrière.
I wear the Order of Lenin on my rump.
Nous allons les coller au derrière sur tout le court.
We're gonna kick their rumps all over the field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test