Translation for "dernière remarque" to english
Dernière remarque
Translation examples
Une dernière remarque: n'oubliez pas la réception organisée par le Gouvernement suisse et les autorités genevoises, qui aura lieu le jeudi 9 août 2007 à 18 h 30 à la Villa RiveBelle.
One last remark: do not forget the reception organized by the Swiss Government and the Geneva authorities which will take place on Thursday, 9 August at 6.30 p.m. at the RiveBelle Villa.
S'agissant de la dernière remarque du représentant d'Israël, le Rapporteur spécial dit ne pas comprendre en quoi son rapport rendrait difficiles les négociations à venir en vue de la création d'un État palestinien doté de frontières internationales, comme le proposent les résolutions de l'Organisation des Nations Unies et la Feuille de route.
43. Concerning the last remark made by the representative of Israel, the Special Rapporteur said that he did not understand in what way his report would hinder future negotiations in view of the creation of a Palestinian State with international frontiers, as proposed in the relevant United Nations resolutions and the roadmap.
Une dernière remarque: les mesures d'action positive ne remplacent pas les programmes de lutte contre la pauvreté.
A last remark: affirmative action programmes do not substitute for anti-poverty programmes.
M. Ferrero Costa rapproche sa dernière remarque du fait que, selon le paragraphe 61, le Gouvernement allemand entend avant tout affronter l'extrémisme sur le plan intellectuel et politique et qu'il s'efforce d'éclairer l'opinion.
That last remark was associated with the fact that, according to paragraph 61, the German Government was giving priority to the intellectual and political confrontation with extremism and was setting its sights on public enlightenment.
Une dernière remarque: même si je ne souhaite en aucune façon m'engager dans une polémique, j'ai entendu − et comment pouvaitil en être autrement − le point de vue très tranché qui s'est exprimé concernant les couplages, qualifiés dans la déclaration de prises d'otages.
A last remark, although I really do not want to engage in any sort of polemics, but I have heard, indeed one cannot but hear, the very strong opinions expressed about linkages, translated here as hostage-taking.
Cette dernière remarque m'amène aux problèmes et aux insuffisances soulignés dans le rapport.
This last remark brings me to the problems and shortcomings underlined by the report.
Ma dernière remarque est qu'en dépit de tous les problèmes causés par la procédure, nous devrions maintenant concentrer nos efforts sur les travaux de fond concernant la transparence dans le domaine des armements; nous avons encore un certain nombre de réunions prévues, mais pas beaucoup.
My last remark is that, in spite of all these problems this procedure has caused, we should now concentrate on substantive work on TIA; we still have a number of meetings ahead of us, but not many.
41. Sa dernière remarque concerne les droits fonciers des autochtones : pour réduire les pouvoirs de négociation des aborigènes en la matière, le Gouvernement a fait valoir que tous les citoyens devaient être placés sur un pied d'égalité.
Her last remark concerned native land title. In order to reduce indigenous negotiating power in that regard, the Government maintained that all citizens should be placed on an equal footing.
Le jury ignorera la dernière remarque du témoin.
The jury will disregard the witness's last remark.
Voulez-vous que cette dernière remarque soit enregistrée, M. Reilly?
You want that last remark on the record, Mr. Reilly?
Sa dernière remarque est à côté de la plaque.
That last remark fell about thirty yards away... from making any sense whatsoever.
Cette dernière remarque est abrogée.
The last remark is stricken.
Le jury ne retiendra pas votre dernière remarque.
The jury will ignore that last remark.
{\pos(192,230)}Cette dernière remarque devait être charmante.
No, you see, you were supposed to find that last remark charming.
Oubliez cette dernière remarque.
Cancel that last remark.
Barrez cette dernière remarque même si elle est tout à fait vraie.
Strike that last remark, even though it's completely true.
Le jury ne tiendra pas compte de cette dernière remarque.
Jury will disregard that last remark.
Sur la question des résolutions, je voudrais faire une dernière remarque concernant le consensus.
On the issue of resolutions, I should like to make a final remark on consensus.
Pour terminer, j'aimerais faire quelques dernières remarques.
I wish to make a very few final remarks.
Je terminerai ma déclaration en faisant quelques dernières remarques.
I would like to conclude my statement by making some final remarks.
Les délégations désireuses de prononcer quelques dernières remarques au sujet du document final pourront le faire en cette occasion.
This is the opportunity for those delegations wishing to make any final remarks relating to the outcome documents to do so.
65. Une dernière remarque sur la question générale de la problématique des traités : le Rapporteur spécial n'a pas pu examiner d'une manière approfondie tous les liens possibles entre cette problématique et la question générale des "droits de l'homme individuels des autochtones".
65. One final remark on the overall issue of the treaty problematique: it has not been possible for the Special Rapporteur to assess thoroughly all the possible connections between this problematique and the general question of “the human rights of indigenous individuals”.
À présent, je ferai mes dernières remarques en arabe :
I will now deliver my final remarks in the Arabic language:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test