Translation for "depuis quitté" to english
Depuis quitté
Translation examples
Six d'entre elles ont depuis quitté l'enceinte de la MONUC de leur plein gré, tandis que la septième reste sous la protection de la Mission.
Six of them have since left the MONUC premises voluntarily, while the seventh remains under MONUC protection.
Si, en 2012, les Maï-Maï Mayele avaient accueilli Shuti et ses troupes à Lusambo, dans le territoire de Fizi, ils ont depuis quitté ce groupe (voir ibid., par. 112).
While in 2012 Mai Mai Mayele hosted Shuti and his troops in Lusambo, Fizi territory, they have since left the group (see ibid., para. 112).
La majorité des personnes ayant contribué à l'élaboration de ces programmes ont depuis quitté le Ministère ou émigré et il est difficile, sinon impossible, de tout revoir.
Most of the persons who helped to develop the curricula have since left their posts at the Ministry of Education or have emigrated, making it difficult, if not impossible, to properly evaluate and rewrite the curricula.
Deux autres témoins ont, depuis, quitté le Togo, craignant pour leur sécurité.
Two other people who also had contacts with the Commission have since left Togo fearing for their safety.
Ils ont abandonné leurs tâches dans la partie nord d'Abyei; les sous-traitants sud-soudanais ont, depuis, quitté la zone d'Abyei (le personnel recruté sur le plan international se prépare de son côté à partir).
The contracted work in northern Abyei was abandoned and the South Sudanese contracted staff have since left the Abyei Area; the international staff are preparing to depart.
64. Le Rapporteur spécial juge inquiétant le fait que, selon le Conseil mixte des municipalités de Vukovar, sur les 56 138 Serbes domiciliés dans la région du Danube en 1995, 27 178 ont depuis quitté la région.
64. The Special Rapporteur is concerned that, according to the Joint Council of Municipalities in Vukovar, of the 56,138 Serbs domiciled in the Danube region in 1995, 27,178 have since left the region.
Ils ont depuis quitté le pays.
They have since left the country.
Le général Tanginya a depuis quitté la région.
Major General Tanginya has since left the area.
Deux des enfants concernés ont depuis quitté l'armée.
Two of the children involved have since left the Maoist Army.
Les quatre autres membres de l'opposition siégeant à la Commission mixte à Douchanbé ont depuis quitté le Tadjikistan pour des raisons de sécurité.
The other four opposition members of the Joint Commission in Dushanbe have since left Tajikistan on security grounds.
Il a depuis quitté le couvent et fait l'amour avec une centaine de femmes.
He has since left the cloth and made love to hundreds of women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test