Translation for "demandé des conseils" to english
Demandé des conseils
Translation examples
L'Égypte a souhaité en savoir davantage sur le pluralisme en Zambie et a demandé quels conseils la Zambie donnerait aux autres pays d'Afrique qui luttaient pour surmonter des difficultés dans ces domaines et en matière de développement politique.
It sought more information on the multi-party system in Zambia and asked what advice it had for other countries in Africa struggling to overcome problems in these areas and in their political development.
De demander régulièrement des informations claires et exhaustives concernant le développement de leurs enfants, leurs résultats scolaires et leur comportement à l'école, et de demander des conseils et une assistance concernant l'éducation familiale de l'enfant;
Seeking regularly to get clear and total information for their children development, for their results and behavior at school and ask for advice and assistance for child family education
Le Président a déclaré qu'il s'adresserait au WP.29 pour demander des conseils tant sur l'organisation de la table ronde que sur le projet d'ordre du jour.
The Chairman said that he would report to WP.29 asking for advice on both the organization of the round table and on the proposed agenda.
5) La Fondation du centre d'assistance téléphonique a révélé que de janvier à septembre 1999, 480 personnes avaient demandé des conseils au sujet de la violence au foyer et que 383 cas concernaient le viol.
(5) The Hotline Centre Foundation reported that from January to September 1999, 480 persons asked for advice about domestic violence, as well as 383 cases concerning rape.
Dans certains cas, les gouvernements ont demandé des conseils sur la façon de procéder dans un domaine particulier.
In some cases Governments have asked for advice concerning how to proceed in certain areas.
Compte tenu de la façon dont vos hommes se sont débrouillés dans le jeu hier, je pensais que c'est vous qui devriez demander des conseils.
Oh, given the way your boys performed in that game yesterday, I thought you might be asking for advice yourself.
Je continuerai à t'appeler de temps en temps, te demander des conseils, pour valider ton existence.
I'll still lob in the token call from time to time Asking for advice, thereby validating your existence.
Je perds mon temps... à te demander des conseils...
Look with whom I am talking, asking for advice, I can't believe it.
C'est pour ça que vous venez ici pour demander des conseils toutes les deux semaines comme si j'étais votre fichu parrain ?
Is that that why you're here asking for advice every two weeks like I'm your damn godfather?
Je sais que vous n'êtes pas vraiment demander des conseils, Mais permettez-moi embaucher 10, 15 plus de bons opérateurs, et nous leur riposter, frapper fort, les frapper là où ils vivent.
I know you're not really asking for advice, but let me hire 10, 15 more good operators, and we hit them back, hit them hard, hit them where they live.
Environ 44 enfants (filles et garçons) de familles pauvres ont pu retourner à l'école, 26 toxicomanes ont suivi un programme de désintoxication, 22 femmes se sont inscrites dans des classes d'alphabétisation et 639 femmes pauvres ont demandé des conseils en matière de planification familiale dans les centres de santé de l'Office.
About 44 male and female school drop outs from disadvantaged families were returned to schools, 26 drug addicts were placed under regular treatment, 22 poor refugee women joined literacy classes, and 639 poor women sought advice on family planning at UNRWA health centres.
Il n'est pas inutile de noter que l'augmentation du nombre des demandes de mise en œuvre de la politique de protection contre les représailles (64 durant la période sous revue contre 45 dans la période précédente) peut en grande partie être attribuée à la hausse appréciable du nombre de cas où des fonctionnaires ont demandé des conseils au Bureau à propos de cette politique elle-même.
It is worth noting that the increase in the number of requests related to the implementation of the protection against retaliation policy (64 requests in the current reporting cycle as compared to 45 requests in the previous cycle), can be largely attributed to the significant rise in the number of instances where staff sought advice from the Office in relation to the policy itself.
Une proportion élevée (77 %) des enfants ayant souffert d'une IRA ou d'une fièvre ont demandé des conseils ou un traitement.
A high proportion (77%) of the children who suffered from ARI or fever sought advice/treatment.
Plus de 80 % des enfants ayant souffert d'une IRA ou d'une fièvre ont demandé des conseils ou un traitement dans les États suivants: Andhra Pradesh, Arunachal Pradesh, Delhi, Goa, Haryana, Himachal Pradesh, Jammu-et-Cachemire, Karnataka, Kerala, Meghalaya, Punjab, Bengale occidental et Tamil Nadu.
More than 80% of the children suffering from ARI or fever sought advice/treatment in Andhra Pradesh, Arunachal Pradesh, Delhi, Goa, Haryana, Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir, Karnataka, Kerala, Meghalaya, Punjab, West Bengal and Tamil Nadu.
À la suite de ces efforts, 76 enfants (filles et garçons) de familles inscrites au programme ont pu retourner à l’école, 59 toxicomanes ont décidé de suivre un traitement régulier, 30 femmes se sont inscrites dans des classes d’alphabétisation et 403 femmes ont demandé des conseils en matière de planification familiale dans les centres de santé.
As a result, 76 male and female children of special hardship families returned to school, 59 drug addicts committed themselves to regular treatment, 30 SHC women joined literacy classes, and 403 SHC women sought advice on family planning at health centres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test