Translation for "de toutes parts" to english
Translation examples
Non, l'ennemi nous a encerclés de toutes parts.
- They're coming in from all sides.
On dirait qu'on t'attaque de toutes parts.
You seem to be under a lot of pressure from all sides.
On aurait dit qu'ils arrivaient de toute part.
It felt like they were comin' at us from all sides.
De la merde de toute part, et là, on te met avec moi !
Shit from all sides -- and then, I get saddled with you!
Tendresse et dureté ont entouré notre fils de toute part.
Tenderness and harshness surround our son from all sides.
Le bateau coule - je sais - mais nous prenons feu de toutes parts.
It's a leaky boat- - I get it- but we are taking fire from all sides.
Je vais rencontrer de la résistance de toutes parts.
I'm going to get resistance from all sides.
On se disperse et on les attaque de toutes parts.
Let's fan out and hit them from all sides.
On les encercle, de toutes parts.
We're after them now, coming from all sides.
Nasirjung est assiégé de toute part, Bajirao.
We have surrounded Nasirjung from all sides, Bajirao.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test