Translation for "de tasses" to english
De tasses
Translation examples
On n'élimine pas les divergences en s'arrêtant de travailler pour aller prendre une tasse de thé.
You don't close divergences by taking time off to have a cup of tea.
Nous resterons disposés à participer à des échanges informels, comme cela a déjà été proposé par la présidence colombienne, que ce soit autour d'une tasse de café − une tasse de café imaginaire si vous observez le ramadan − ou sous une autre forme, nous sommes prêts.
We will remain ready to undertake any kind of informal brainstorming as suggested previously by the President from Colombia, whether that means sitting down with a cup of coffee -- an imaginary cup of coffee if you are observing Ramadan -- or some other format -- we are ready.
Il affirme qu'on ne lui sert qu'une tasse de thé en milieu de matinée et un sandwich au porc et au fromage au déjeuner.
He states that he is only given a cup of tea mid-morning and a cheese and pork sandwich for lunch.
Ceux qui sont vendus dans des unités non standard, mais identiques à tous les vendeurs dans un marché (comme la boîte, le verre ou la tasse par exemple);
(a) Non-standard units which are identical for all vendors in a market (such as boxes, glasses or cups, for example);
Chaque sachet fait quatre onces et on en tire 24 tasses de café.
Each bag is 4oz and makes 24 cups of coffee.
Le détenu l'ayant fait, le policier a jeté une tasse d'eau sur le détenu.
After the detainee did so, the MP threw a cup of water on the detainee.
Le Président (parle en anglais): Une tasse de thé, l'heure du repas est proche!
The President: A cup of tea - we must be getting close to lunch time!
Soupe (tasse/bol)
Soups (cup/bowl) 0.70/0.95 0.75/1.00
Le 10 février 2004, un policier militaire a plaisanté de façon déplacée avec un détenu, le mettant au défi de jeter sur lui une tasse d'eau.
On February 10, 2004, an MP inappropriately joked with a detainee, and dared the detainee to throw a cup of water on him.
Elle avait réussi à tirer une demi-tasse d'eau d'un robinet qui fonctionnait mal.
She also managed to get half a cup of water from an ill functioning tap.
Peggy, moins d'interrogations et plus de tasses remplies!
Peggy, we will have less interjection and more replenishing of cups.
Je nous ai pris du café, pleins de tasses...
I got us a coffee box, and a ton of cups...
Jusqu'ici j'ai bu des tonnes de tasses de thé.
So far I've had a fuck of a lot of cups of tea.
Le coin café a besoin de tasses.
The coffee klatsch is running out of cups.
Il y a une sévère pénurie de tasses, à bord.
There's a serious shortage of cups aboard this ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test