Translation for "de se caser" to english
Translation examples
de secours (le cas échéant)
Spare wheel carrier (if fitted)
Commande de sécurité (le cas échéant):
Emergency switch, if fitted
(le cas échéant)
Test connections (where fitted or required)
Cas d'appareillages correctifs
Cass of corrective devices fitting
Feu (le cas échéant) :
Light (when fitted):
Ce n'est en tout cas pas ainsi que nous concevons les choses.
It certainly does not fit ours.
- Il rêve de se caser.
- He wants to settle down.
Il n'avait pas le temps de se caser.
Hmm. Had no time to settle down.
Un musulman célibataire impatient de se caser.
A single Muslim man eager to settle down.
Si je peux la persuader à la longue de se caser pour un bout de temps.
If I can ever persuade her to settle down long enough. Yes.
Divorcé, mais il avait hâte de se caser.
Divorced, but couldn't wait to settle down again.
Bizarrement, pour ceux-là, c'est plus dur de se caser.
Oddly, for those, it's hard to settle down.
II est peut-être temps de se caser, hein?
Maybe it's time to settle down, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test