Translation for "de orense" to english
De orense
  • of orense
  • from orense
Translation examples
of orense
Un autre cas concerne un agriculteur qui appartenait au Groupe de guérilla Federación de Guerrillas AsturGalaico Leonesas, Agrupación de Orense, et dont la disparition à Ávila en 1950 aurait été l'œuvre de la Guardia Civil.
Another case concerns a farmer who belonged to the guerrilla group Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, Agrupación de Orense, whose disappearance in 1950 in Ávila was alleged to have been carried out by the Guardia Civil.
Décision 543: - Espagne: Audiencia Provincial d'Orense, Sección 1ª, No. 207/2003 (12 février 2004)
Case 543: - Spain: Provincial Court of Orense, First Division, 207/2003 (12 February 2004)
2.4 Le 12 novembre 1993, J. E. aurait été soumis à de mauvais traitements à la prison d'Orense.
2.4 On 12 November 1993 Mr. E. was allegedly subjected to ill treatment at Orense prison.
Décision 543: CVIM 49 1) a) - Espagne: Audiencia Provincial d'Orense, Sección 1ª, No. 207/2003 (12 février 2004).
Case 543: CISG 49(1)(a) - Spain: Provincial Court of Orense, First Division, 207/2003 (12 February 2004)
261. Le nouveau cas signalé concerne un agriculteur, qui appartenait au groupe guérillero Federación de Guerrillas AsturGalaico Leonesas, 2Da, Agrupación de Orense, dont la disparition, survenue en 1950 à Avila, a été imputée à la Guardia Civil.
261. The newly reported case concerns a farmer, who belonged to the guerrilla group Federacion de Guerrilas Astur-Galaico Leonesas, 2DA, Agrupacion de Orense, whose disappearance in 1950 in Avila was attributed to the Guardia Civil.
Un autre cas signalé concerne un agriculteur, qui appartenait au groupe guérillero Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, 2DA, Agrupación de Orense, dont la disparition, survenue en 1950 à Avila, a été imputée à la Guardia Civil.
Another case concerns a farmer, who belonged to the guerrilla group Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, 2DA, Agrupación de Orense, whose disappearance in 1950 in Avila was alleged to have been carried out by the Guardia Civil.
1. Les auteurs de la communication initiale sont A. E. M. et C. B. L., citoyens espagnols résidant à Santurce, dans la province basque, qui écrivent au nom de leur fils J. E. et de son épouse E. B. actuellement détenus, le premier dans la prison espagnole de Orense, la seconde dans celle d'Albacete.
1. The authors of the initial communication are A. E. M. and C. B. L., citizens of Spain residing in Santurce in the Basque province, writing on behalf of their son J. E. and his wife E. B., who are currently detained at the Spanish prisons of Orense and Albacete, respectively.
Espagne: Audiencia Provincial d'Orense, Sección 1ª, No. 207/2003
Spain: Provincial Court of Orense, First Division, 207/2003
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test