Translation for "de manière coordonnée" to english
De manière coordonnée
Translation examples
Le Comité entend favoriser la mobilisation de ces parties prenantes afin que les activités se déroulent partout dans le monde de manière coordonnée.
The Committee intends to act as a catalyst in mobilizing these constituencies so that relevant activities will proceed on a worldwide basis in a coordinated way.
De même, nous jugeons fondamental de demander à toutes les instances gouvernementales de travailler de manière coordonnée, entre elles et avec la société civile.
We also consider it key to call upon all levels of Government to work in a coordinated way among themselves and with civil society.
Notre devoir au sein de l'ONU est de continuer à faire face ensemble et de manière coordonnée aux problèmes.
Our obligation at the United Nations is to continue to tackle problems together in a coordinated way.
Elle a encouragé le système des Nations Unies à appuyer cette initiative d'une manière coordonnée et à y apporter une réponse cohérente.
It encouraged the United Nations system to support NEPAD in a coordinated way and foster a coherent response to it.
C'est pourquoi il est essentiel de les combattre de manière coordonnée, avec toute la force dont disposent les États à titre individuel et la communauté internationale, collectivement.
Thus, it is imperative to fight them in a coordinated way through the strength of individual States together with that of the international community as a whole.
Des mesures concrètes ont en outre été adoptées pour combattre ce fléau de manière coordonnée aux échelons national, régional et international.
The international community adopted specific measures to combat the scourge in a coordinated way at the national, regional and international levels.
Le moment n'est pas venu de nous désengager, mais bien de poursuivre nos efforts d'une manière coordonnée qui profite à l'ensemble du pays.
Now is not the time to scale back, but to further our efforts in a coordinated way that benefits the entire country.
36. Les technologies et services nouveaux doivent être introduits dans le système des Nations Unies de manière coordonnée.
36. New technologies and services need to be introduced to the United Nations system in a coordinated way.
Le Groupe de travail a reconnu qu'il est essentiel d'organiser les formations de manière coordonnée sur les concepts du SCN et les statistiques économiques sources connexes.
The Working Group has recognized that it is essential to conduct training in a coordinated way on SNA concepts and supporting economic source statistics.
19. Toutes les activités liées à la publication et à la diffusion des résultats seront entreprises de manière coordonnée et sous réserve de l'approbation du groupe de coordination.
All activities as regards publication and dissemination of results will be undertaken in a coordinated way and need the approval of the co-ordination group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test