Translation for "de loup" to english
De loup
Translation examples
of wolf
Les ours, qui ont disparu du nord de la région, vivent encore dans ces forêts et on y croise aussi parfois un loup ou un lynx.
Bears, which can no longer be found to the north on this region, still live in these forests and it is still possible to come upon a wolf or a lynx.
Arrive le loup qui se fâche, qui souffle et détruit la hutte.
Along came the wolf, and he huffed and he puffed and he blew the house down.
Arrive le loup qui se fâche, qui souffle et détruit la maison.
The wolf huffed and puffed and again blew down the house.
D'après l'un d'entre eux, le facteur de bioamplification de l'endosulfan dans la chaîne lichen-caribou-loup, est compris entre 5,3 et 39,8 pour les loups âgés de 1,5 à 13,1 ans (Kelly et al. 2003).
A model of the lichen-caribou-wolf food chain predicts biomagnification of β-endosulfan. The BMFs for wolf range from 5.3 to 39.8 for 1.5 to 13.1 year old wolves (Kelly et al. 2003).
Un pays a fait remarquer que les risques d'attaques menées par des << loups solitaires >> étaient beaucoup plus difficiles à prévenir.
One State noted that the threat of the "lone wolf" terrorist posed a particular challenge to prevention efforts.
Si cela n'était pas si triste, cela serait amusant, car cela l'est toujours de voir un loup se faire passer pour un agneau.
If that were not so sad, it would be amusing, because it is always very amusing when one sees a wolf in sheep's clothing.
N'oublions jamais le cauchemar de «l'homme qui est un loup pour l'homme», décrit avec perspicacité dans l'«état de nature» du «Léviathan», de Thomas Hobbes.
We will never forget the nightmare of “man who is a wolf to man” described with insight in the “state of nature” of the Leviathan of Thomas Hobbes.
Cette fois le loup a beau se fâcher et souffler, la maison ne s'effondre pas.
This time, no matter how hard the wolf huffed and puffed, the house of bricks did not fall.
Il crie au loup, alors que, dans le cas d'espèce, c'est lui-même le loup.
This is a case of the wolf itself crying wolf.
42. À propos de la situation actuelle, on peut dire qu'à force de crier au loup, le Secrétariat a perdu toute crédibilité.
42. As for the current situation, it might be said that the Secretariat had lost all credibility by crying wolf.
Écailles de dragon et dents de loup.
Scale of dragon, tooth of wolf.
Ça montre quel genre de loup il est vraiment.
Shows you what kind of wolf he really is.
Lucien a crée une pure souche de venin de loup.
Lucien engineered a pure strain of wolf venom.
Quel genre de loup peut faire ça ?
What kind of wolf does this?
C'est le pire sorte de loup.
Ha! That's the worst kind of wolf.
Tu es cette espèce de loup spécial.
You're this special kind of wolf.
Ça montre l'analyse du spectre des poils de loup.
That shows the spectrum analysis of wolf's hair.
C'est une rare forme de loup...
It's a rare form of wolf...
Quel genre de loup fait un profil de ses victimes ?
Now, what kind of wolf profiles its victims?
Il y a même de nouveaux témoignages sur des apparitions de loups !
There's even news reports of wolf sightings!
- le loup.... du caca de loup.
- for wolf... wolf poop.
C'est du véritable poil de loup.
It's wolf hair. Authentic wolf hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test