Translation for "de la langue" to english
De la langue
Translation examples
of the language
Dans la loi en vigueur relative à la langue officielle, toutes les autres langues que la langue lettonne sont définies comme des langues étrangères, sans exception pour les langues minoritaires.
The current State Language Law stipulated that all other languages, except the Latvian language, were defined as foreign languages with no exceptions for minority languages.
La loi sur les langues dispose que la langue d'enseignement est la langue arménienne littéraire.
Under the Language Act, the language of instruction and education is the literary Armenian language.
Langue - Langue officielle
Language - Official language
Les langues samis et la langue kvène
Sami Languages and the Kven language
Le terme << langue >> inclut la langue à modalité audio-orale ainsi que la langue des signes
"Language" includes oral-aural language and sign language.
34. Les langues de l'est de l'Adamawa sont les langues apparentées aux langues oubanguiennes.
34. The languages of the East of the Adamawa are languages related to the Ubangi languages.
On recense des langues utilisées pour <<les textes faisant foi>> et les <<textes officiels>>, des <<langues officielles>>, des <<langues de travail>>, des <<langues de délibération>>, des <<langues de documentation>> et des langues qui n'appartiennent à aucune de ces catégories.
From the terminology used, reference has been made to languages for "authentic texts" and for "official texts", "official languages", "working languages", "languages of deliberation", "languages of documentation", and languages which are none of the above.
Le terme << langue >> inclut les langues à modalité audio-orale et les langues des signes.
"Language" includes oral-aural languages and sign languages;
Je ne peux que faire sortir quelques mots de la langue, mais je pense qu'ils parlent de recourir au cannibalisme.
I can only make out a few words of the language, but I think they're talking about resorting to cannibalism.
Ça signifie qu'il a dû cacher les indices dans les subtilités de la langue.
It follows that he would hide the clues in the subtleties of the language.
Ma collègue, Mme Paquet-Plourde, de l'Office de la langue française, va nous apporter quelques précisions.
My colleague, Ms Pâquet-Plourde of the Language Board, can expand.
Étant donné que la plupart des agents de renseignement qui accompagnaient les forces américaines et britanniques étaient des réfugiés juifs qui avaient fui l'Allemagne dans les années 30, leurs connaissances de la langue et de la culture allemande étaient excellentes.
Since most intelligence officers accompanying US and British forces were Jewish refugees who had fled Germany in the 1930s, their knowledge of the language and culture was superb.
On pense que c'est de la confusion, mais avec la barrière de la langue...
I mean, we think it's confusion, but because of the language--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test