Translation for "de connaissances" to english
De connaissances
Translation examples
:: La mise en valeur des connaissances théoriques mais aussi des connaissances pratiques;
:: Emphasis not only on theoretical knowledge but also on practical knowledge
Le portail des connaissances est essentiel à la gestion et au transfert de connaissances.
The knowledge portal is a central element of knowledge management and transfer activities.
Mise en réseau des connaissances et échange de connaissances
Knowledge networking and knowledge-sharing
La gestion de la connaissance vise, entre autres, à développer les connaissances et les compétences existantes et à améliorer l'accessibilité de ces connaissances.
Knowledge management is aimed at, inter alia, developing existing knowledge and skills and improving the accessibility of knowledge.
Il existe deux types de connaissances : les connaissances techniques ou savoir-faire et les connaissances relatives aux attributs.
13. There are two kinds of knowledge: technical knowledge or "know-how" and knowledge about attributes.
Vous avez énormément de connaissances.
You've accumulated a lot of knowledge.
L'éducation, c'est l'acquisition de connaissances.
Education is the acquisition of knowledge.
Il est plein de connaissances.
It's full of knowledge.
DOCTEUR : Une quête de connaissance.
Well, a quest of knowledge, dear boy.
Deux domaines de connaissance.
Two areas of knowledge.
Une corne d'abondance de connaissance.
A cornucopia of knowledge.
Quel fabuleux trésor de connaissances.
What an incredible wealth of knowledge!
Quelles genre de connaissances ?
What kind of knowledge?
Mais j'ai pas de connaissance !
To my knowledge! I have no knowledge. -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test