Translation for "de condamné" to english
Translation examples
Les condamnés mineurs sont maintenus à l'écart des condamnés adultes.
Juvenile convicts are kept apart from adult convicts.
Séparation des inculpés et des condamnés et classement des condamnés
Separating defendants from convicted persons and classification of the convicted persons
Les condamnations antérieures (première condamnation et récidivistes);
Previous convictions (first conviction and recidivists)
Les enfants condamnés sont également séparés des adultes condamnés.
Children convicts are also separated from adult convicts.
Les condamnés mineurs sont quotidiennement en contact avec les autres condamnés.
The convicted juveniles are in every day contacts with other convicted persons.
b) Lorsqu'après une condamnation, une nouvelle décision condamne pour le même fait un autre accusé ou prévenu et que les deux condamnations ne pouvant se concilier, leur contradiction établit la preuve de l'innocence de l'un ou de l'autre des condamnés ;
(b) Following a conviction, another defendant is convicted of the same offence and the two convictions are incompatible, thus proving the innocence of one or the other of the persons convicted;
Le bien ne se mesure pas seulememt au nombre de condamnations et à la durée des sentences.
Good that is not just measured by the number of convictions or length of sentences.
On vous a montré le tableau contenant le nombre d'arrestations et le nombre de condamnations?
You have been presented with tables laying out the number of arrests versus the number of convictions?
Est-il vrai, M. Scott, que votre taux de condamnation est inégalé
It is true, isn't it, Mr. Scott, that you have the highest percentage of convictions of any DA in the city's history?
Un dur, avec plein de condamnations.
a hard case with a string of convictions.
Et généralement... avec la drogue le taux de condamnations est de 90-95%.
And usually, the success ratio of convictions on drug cases, is about 9O to 95 percent.
On a un des meilleurs taux de condamnation de la ville.
We have one of the highest rates of conviction in the city...
J'veux dire, combien de marshals voudraient diriger un groupe de condamnés?
I mean, how many marshals want to head up a group of convicts?
Tu connais le pourcentage de condamnations sous la loi Mann, petit ?
You know how high the percentage of convictions on the Mann Act is, kiddo?
Alors on aide nos flics à faire leurs quotas de condamnations en levant des hommes qu'ils puissent arrêter.
So we help our coppers make their quota of convictions by having men stood up to be arrested.
Avez-vous l'habitude de condamner les gens avant que l'enquête ne commence ?
You in the habit of convicting people before the investigation starts?
Ces charges ne peuvent seulement être ajoutés qu'en cas de condamnation.
Those charges can only be added if he's convicted of the original crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test