Translation for "de changer les choses" to english
De changer les choses
  • to change things
Translation examples
to change things
Nous avons une dette envers elles et envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour changer les choses : lutter contre les trafiquants et travailler ensemble pour décourager l'immigration illégale en instaurant le développement et en donnant une vision aux pays que les migrants quittent.
We owe it to them and to the people who have lost their lives to change things, to fight traffickers and work together to discourage illegal migration by bringing development and giving a vision to countries that migrants leave.
Cet ennemi s'appelle le capitalisme mondial impérialiste, et c'est seulement les peuples qui peuvent changer les choses.
The enemy is called global imperialist capitalism and it is only we, the people, who can change things.
Nous devons tous nous engager à changer les choses qui devraient être changées lors du règlement d'un conflit, mais aussi à instaurer un équilibre qui permette de rétablir la paix tant attendue en Abkhazie (Géorgie).
We have all to commit ourselves not only to changing things that ought to be changed in the process of conflict resolution, but also make sure that they are balanced and lead to restoring long-awaited peace in Abkhazia, Georgia.
Il serait prétentieux d'affirmer que l'on a beaucoup fait pour changer les choses.
One could hardly claim that a great deal had been done to change things.
20. Mme BAKORU (Ouganda) indique que le Gouvernement a la volonté de changer les choses mais que le pays est encore fragile.
20. Ms. Bakoru (Uganda) stated that the Government wanted to change things but the country was still fragile.
La réalité et l'histoire empêchent de changer les choses vite, ce qui ne signifie pas que la volonté de réforme est absente.
Reality and history made it impossible to change things quickly, but that did not mean that there was no will to bring about change.
Nous continuons à espérer et à attendre que la Commission de consolidation de la paix change les choses en mieux pour les peuples des sociétés déchirées par la guerre.
It remains our hope and our expectation that the Peacebuilding Commission will change things for the better for people in war-torn societies.
Nous avons aujourd'hui la possibilité de changer les choses et de commencer à aller de l'avant.
The possibility of changing things and beginning to take steps forward is in our hands.
Je saisis également cette occasion pour adresser les remerciements de mon gouvernement aux bénévoles américains, qui incarnent l'idée essentielle de l'esprit américain, à savoir qu'en travaillant ensemble, nous pouvons changer les choses, les améliorer et régler des problèmes.
I would also like to take this opportunity to express my Government's gratitude to American volunteers, who exemplify the quintessential American idea that, when we work together, we can change things, make things better and solve problems.
Le moment est venu de changer les choses, partout dans le monde.
The time has come to change things, all over the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test