Translation for "de blessure" to english
De blessure
Translation examples
12. Gravité des blessures de la personne impliquée (accident mortel, blessures graves, blessures légères, blessures, sans blessure, indéterminé)
injury severity of participant (fatality, serious injury, slight injury, injury, without injury, unknown)
France − par blessures graves on entend des blessures classées AIS3+.
France - Serious injury figures are for AIS3+ injuries.
14. Gravité des blessures du passager (accident mortel, blessures graves, blessures légères, blessures, sans blessure, indéterminé)
injury severity of passenger (fatality, serious injury, slight injury, injury, without injury, unknown)
13. Gravité des blessures du conducteur (accident mortel, blessures graves, blessures légères, blessures, sans blessure, indéterminé)
injury severity of driver (fatality, serious injury, slight injury, injury, without injury, unknown)
Quel genre de blessure ?
What kind of injury?
Aucun signe de blessure.
No visible sign of injuries.
N'importe quelle sorte de blessures ?
Any kind of injuries?
Quelle sorte de blessure était-ce?
What kind of injury was it?
Il y'a une autre série de blessures.
There's another set of injuries.
En cas de blessure ou d'emprisonnement ?
In case of injury or imprisonment?
Aucun signe apparent de blessure.
No obvious signs of injury.
Pas de blessures visibles.
There are no visible signs of injury.
- Quel type de blessures ?
- What type of injuries?
Quel genre de blessure, Michael ?
What kind of injury, Michael?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test