Translation for "dans une forme" to english
Dans une forme
  • in a form
Translation examples
in a form
L'expérience montre que la forme suit la fonction, et le financement suit la forme.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
À Malte, les mariages peuvent prendre une forme religieuse ou une forme civile.
In Malta, marriages may take a religious form or a civil form.
h) Forme : aucune forme spécifique n'est requise;
(h) Form: No specific form is required;
Sur la forme
On Form
Chapeau "qu'elle prenne la forme d'une sentence ou une autre forme"
Chapeau "whether in the form of an award or in another form"
Ce décret regroupe six formes d'aides sociale ambulatoire, deux formes semi-résidentielles et quatre formes résidentielles.
The decree provides for six forms of ambulatory, two forms of semi-residential and four forms of residential social assistance.
"[, qu'elle prenne la forme d'une sentence arbitrale ou une autre forme,]"
"[, whether it is established in the form of an arbitral award or in another form,]"
Le soufre (sous la forme de SO3) se vaporise dans le four pour former du dioxyde de soufre (SO2) et se condense sous la forme de sulfates.
Sulphur (in the form of SO3) will vaporize in the kiln to form sulphur dioxide (SO2), and condense in the form of sulphates.
Les mouvements peuvent être adaptés de plusieurs façons, tels que les mouvements de jambes dans une forme de lutte, et ils travaillent tous
Movements can be adapted in multiple ways, such as leg movements in a form of wrestling, and they all work
Maintenus dans une forme de congélation si profonde... que les secondes semblent des semaines et un clin d'œil... est l'affaire d'une journée.
Each one sustained in a form of cryo so profound... that seconds seem weeks... and to blink an eye is a day's work.
Et dans une forme qui ne se décompose pas.
And in a form not subject to distortion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test