Translation for "dans une course" to english
Dans une course
  • in a race
Translation examples
in a race
aspects de la course aux armements, notamment la course aux
aspects of the arms race, particularly the nuclear arms race and
La course aux armements a fait place à une course intense au développement.
Once the arms race ended, an intense development-race started.
Elle ne souscrit à aucune course aux armements, notamment à une course aux armements dans l'espace.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
à la cessation de la course
with the Cessation of the Arms Race
Nous sommes engagés dans une course, mais nous ne faisons pas la course.
We are in a race, but not running a race.
a) Arrêter et inverser la course aux armements, en particulier la course aux armements nucléaires;
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
C. Courses de dromadaires
C. Camel racing
Il n'y a pas de course aux armements dans l'espace ni de perspectives d'une telle course.
There is no arms race in outer space and no prospect of an arms race in outer space.
Ce sentiment d'être dans une course, cette précipitation.
That feeling of being in a race, that rush.
J'ai estimé que si je rivalise jamais dans une course
I felt that if I ever compete in a race
Ils n'ont que l'un l'autre dans une course contre le temps !
All they have are each other in a race against time.
Tu aimes perdre dans une course ?
You enjoy losing in a race?
C'est comme le chien qui court après le lapin dans une course de lévriers.
You're like a dog in a race, looking for the rabbit.
Dans une course à travers le temps ...
In a race through time...
Qui gagnerait dans une course ?
-Well-- -In a race, who would come in first?
Nous sommes dans une course qui ne mène à rien.
We're in a race Which may bring all our efforts to nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test