Translation for "dans un proche" to english
Dans un proche
  • in a near
  • in the near
Translation examples
in a near
Proche-Orient
Near East
DANS LE PROCHE-ORIENT
IN THE NEAR EAST
in the near
Dans un proche avenir, tu vas aimer.
Things coming up in the near future I think you'll like. Mmm.
L'Angleterre dans un proche avenir.
Britain in the near future.
Vous savez ce qui va se passer dans un proche avenir, n'est-ce pas ?
You do know what's going to happen in the near future, don't you?
"ni mariage en vue "ni emprunt immobilier dans un proche avenir, "sans façon !"
I won't be getting married soon, and, no, I won't be investing in a mortgage in the near future, thank you very much. "
Dans un proche avenir, les choses usées seront rénovées en reconfigurant les molécules.
In the near future worn out things will be made new again by reconfiguring their molecules.
Plus improbable. L n'ont pas l'intention de retourner dans un proche avenir.
Most unlikely. I have no intention of returning in the near future.
Je suis heureux de pouvoir vous annoncer... que vous reverrez ce charmant spectacle... dans un proche avenir... grâce aux efforts du Gouvernement et des autorités locales.
Well, ladies and gentlemen, I'm happy to be able to tell you that these ravishing sights will be restored to us again in the near future, thanks to the diligent efforts of your government and your local authority.
Maintenant, je me demande... Je me demande s'il serait très stupide de moi d'imaginer que vous pensez aller à Belgrade dans un proche avenir,
Now, i wonder... i wonder if it would be very stupid of me to imagine that you were thinking of going to belgrade in the near future, would it, mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test