Translation for "dans un brouillard" to english
Dans un brouillard
Translation examples
Si les feux de brouillard avant existent, il doit être possible d'éteindre le feu de brouillard arrière indépendamment des feux de brouillard avant.
If the front fog-lamps exist, the extinguishing of the rear fog-lamp must be possible independently from that of the front fog-lamps.
Si un feu-brouillard avant existe, l'extinction du feu-brouillard arrière doit être possible indépendamment de celle du feu-brouillard avant.
If there is a front fog lamp, it shall be possible to switch off the rear fog lamp independently of the front fog lamp.
Vivre dans un brouillard de l'imagination, ça se paie, Liz.
You know, there's a price to be paid for living in a fog of oblivion, Liz.
D'abord l'un, puis l'autre. Ils la violent... chassant innocence et pureté, de leurs assauts vicieux... dans un brouillard d'alcool et de sueur.
First one, then the other raping her shattering everything innocent and pure with a vicious thrust in a fog of drunken breath and sweat.
Xenu a ensuite relâché les âmes aliens, qui errèrent sur Terre sans but dans un brouillard de confusion.
Xenu then released the alien souls which roamed the earth aimlessly in a fog of confusion.
Je vis dans un brouillard de révoltes ici.
I am living in a fog of revoltingness here.
J'erre dans un brouillard de commerce et de compromis.
I'm lost in a fog of commerce and compromise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test