Translation for "d'immortalité" to english
D'immortalité
Translation examples
L'immortalité et la dignité de l'homme, ainsi que sa capacité de déterminer son propre destin, les aspects divins de l'homme et sa dignité en tant que seules sources d'épanouissement, l'égalité de tous les hommes dans la création, quels que soient leur couleur ou leur race, les facteurs spirituels et matériels de l'épanouissement de l'être humain en tant qu'individu et membre de la société, sa bonne volonté et sa quête d'un idéal, la force de sa foi, qui le fait aspirer à des valeurs spirituelles et à une conduite morale, sa capacité de développer ses facultés et de rechercher la justice et le savoir dans une société fondée sur les enseignements de l'Islam, la pureté de ses valeurs spirituelles et des codes moraux de la société islamique, enfin, sa conviction qu'il a un rôle à jouer dans la purification du milieu humain, afin d'en éliminer les causes de l'athéisme, de la corruption, de la prostitution et du despotisme, sont autant d'éléments essentiels des politiques culturelles de la République islamique d'Iran.
The immortality and dignity of man and his capacity to determine his own fate, man's divine features and dignity as his sole source of development, his equality in creation irrespective of aspects such as colour or race, the spiritual and material aspects of his individual and social development, his goodwill and quest for an ideal, his power of faith in aspiring to spiritual values and moral behaviour, his capacity to develop his faculties and seek justice and knowledge in a society based on Islamic teachings, the purity of his spiritual values and the moral codes of Islamic society, and, lastly, his belief in his role in purifying the human environment to eliminate the causes of atheism, corruption, prostitution and despotism were all essential aspects of the cultural policies of the Islamic Republic of Iran.
Il incombe aux organismes publics de mettre en oeuvre une politique sérieuse visant à corriger les situations de déséquilibre personnel et social, notamment la crise de la famille, le chômage des jeunes, les problèmes de logement, l'absence de services sociaux et médicaux, les déficiences du système scolaire, etc. La méthode de prévention la plus sûre, c'est d'avoir la sereine conviction de l'immortalité, de la résurrection future et de la responsabilité éternelle de ses propres actes.
It is incumbent on public institutions to insist on a serious policy that aims to correct situations of personal and social disorder, among which the crisis of the family, unemployment among young people, housing problems, the lack of social and medical services and the shortcomings of the school system stand out as prime considerations. A serene conviction concerning the immortality of the soul, future resurrection and eternal responsibility for one's actions is the surest method for such prevention.
Pour terminer, le Royaume de Bahreïn, << Terre de l'immortalité >> et fier hôte de nombreuses civilisations, est un pays où les notions de tolérance et de coexistence entre tous les secteurs de la société sont essentielles.
In conclusion, the Kingdom of Bahrain, the "land of immortality" and proud host of many civilizations, is a country where the concepts of tolerance and coexistence among all segments of society are central.
Il suffit de rappeler deux exemples parmi beaucoup d'autres, à savoir la contribution de Platon, qui affirmait la continuité de l'expérience humaine par l'immortalité et la transmigration des âmes, et celle de Bouddha, qui prétendit détacher la souffrance humaine de ce qui, selon lui, en était la cause, les désirs.
It need only be recalled, as two examples among many, namely, Plato's contribution, in securing the continuity of human experience through the immortality and transmigration of the soul, as well as Budha's contribution of detaching human suffering from in his view what originates it, the desires.
La dernière pièce de l'un des plus grands écrivains autrichiens vivants, Peter Handke, s'intitule "S'armer pour l'immortalité".
The newest play by Austria's foremost living writer Peter Handke is entitled “Arming for immortality”.
Un argument qui pourrait être ajouté aux idées défendues par l'Alliance est que, étant donné que toutes les religions croient en l'immortalité de l'âme, les guerres sont futiles, puisqu'en réalité personne n'est tué.
A point that could be added to the Alliance's agenda is that because all religions believe in the immortality of the soul, wars become futile, since no one is actually killed.
Victoire à nos masses inébranlables, gloire et immortalité à nos martyrs innocents, la révolution conduira à la victoire.
Victory to our steadfast masses, glory and immortality to our innocent martyrs, and revolution unto victory.
Cela peut les pousser non pas à admettre les messages de santé publique sur la cirrhose du foie, le cancer, etc., mais plutôt à croire en leur propre immortalité.
This fact may interfere with the ability of young people to believe public health messages about cirrhosis of the liver, cancer, etc. preferring instead to believe in their own immortality.
La nomination d'Edson Arantes do Nascimento, mieux connu sous le surnom de Pelé, comme ministre des sports, s'inscrit dans ce processus de transformation de la société brésilienne, encore que Pelé ait récemment tenu des propos très critiques à l'endroit de la classe politique brésilienne et appelé les Afro-Brésiliens à prendre leur sort en main en votant massivement pour des candidats issus de leur communauté lors des prochaines élections législatives Pelé a fait cette déclaration le samedi 18 novembre au moment où il recevait une délégation du Movimento Negro Unificado à l'occasion de la célébration des "300 ans d'immortalité" de Zumbi do Palmares, le héros noir ayant résisté à l'invasion du Quilombo do Palmares qui fut détruit en 1695 par les Portugais (voir note 12).
66. The appointment of Edson Arantes do Nascimento, better known by his nickname Pele, as Minister of Sport, is an integral part of this process of transforming Brazilian society. Nevertheless, Pele recently levelled severe criticism at Brazil's political class and called on the Afro-Brazilians to take their fate into their own hands by voting en masse for candidates from their own community at the forthcoming legislative elections. Pele made this statement on Saturday, 18 November when receiving a delegation from the Movimento Negro Unificado on the occasion of the celebration of the "300 years of immortality" of Zumbi do Palmares, the Black hero who resisted the invasion of Quilombo do Palmares which was destroyed in 1695 by the Portuguese (see note 12).
Condamnée à l'immortalité.
Doomed to immortality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test