Translation for "d'humeur à" to english
D'humeur à
  • mood to
  • mood for
Translation examples
mood to
Troubles de l'humeur (affectifs),
Mood disorders (affective)
v) Maladie mentale/troubles de l'humeur;
(v) Mental illness/mood disorder;
Trouble de l'humeur, âge 12+ (deux sexes)
Mood Disorder, age 12+ (Both sexes)
Les filles en particulier souffrent de troubles anxieux et de troubles de l'humeur.
Girls in particular suffer from anxiety and mood disorders.
d) Des changements de personnalité et des sautes d'humeur.
(d) Personality and mood changes.
En proie à cette humeur où les pensées riantes
In that sweet mood when pleasant thoughts
Mais surtout, elle ne doit jamais devenir un écran qui légitimerait toute politique manifestement contraire à l'humeur de la majorité - notre humeur, l'humeur des nations et des États unis pour bâtir un avenir et un monde meilleurs.
Even more importantly, it must never become a screen providing legitimacy to any policy clearly opposed to the mood of the majority -- our mood, the mood of the nations and States united in the effort to build a better future world.
La validation n'est pas automatique, elle dépend de l'humeur du policier chargé de tamponner la carte.
It is not legal, it depends of the mood of the policeman who is responsible for the stamping of the permit.
Maladie mentale/ troubles de l'humeur
Mental illness/mood disorder
Troubles (affectifs) de l'humeur
Mood (affective) disorders
Je suis d'humeur à avoir raison.
I'm in the mood to be right.
Vous êtes d'humeur à parler ?
You in the mood to talk?
Qui est d'humeur à rire ?
Who's in the mood to laugh?
Qui est d'humeur à piller?
Who's in the mood to plunder?
Pas d'humeur à parler ?
Not in the mood to talk?
Vous êtes d'humeur à fêter ça ?
You in the mood to celebrate?
J'étais d'humeur à juger .
I was in the mood to judge.
Je suis d'humeur à... pleurer.
I'm in the mood to cry.
Mais je suis d'humeur à pardonner.
But I'm in a mood to forgive.
mood for
Je suis d'humeur à m'amuser.
I'm in the mood for entertainment.
Je suis pas d'humeur à parier.
I'm in no mood for betting.
- Vraiment pas d'humeur à ça.
So not in the mood for this.
Plutôt d'humeur à enrager.
More in the mood for stewing.
Pas d'humeur à discuter.
Not in the mood for chitchat.
Pas d'humeur à célébrer ?
Not in the mood for celebrating?
Je suis d'humeur à l'amour
I'm in the mood for love
Je suis pas d'humeur à discuter.
Me in no mood for discussion.
D'humeur à quoi, manger du Poi ?
In the mood for what?
T'es d'humeur à déjeuner?
You in the mood for some breakfast?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test