Translation for "d'esprit fermé" to english
Translation examples
L'enseignement de valeurs justes fait partie intégrante de toute éducation sérieuse et tout système éducatif, qui crée des esprits fermés se complaisant dans le dogme et le rejet de la modernité, va à l'encontre de l'intérêt de l'humanité.
The inculcation of the right values was an integral part of any responsible education system, and any educational system that created closed minds revelling in dogma and rejecting modernity was not in mankind's interests.
Une fois de plus, malheureusement, nous sommes amenés à penser que les portes fermées du Conseil reflètent un esprit fermé et une peur d'entendre des vérités qu'on préfère éluder, de se voir présenter des faits qui contredisent ses préférences ou d'accepter des conseils qui entraveraient la direction prise.
Once again, sadly, the suspicion is not far-fetched that the closed doors of the Council may reflect a closed mind and a fear of being told truths it would much rather do without, of being given facts that contradict its preferences or of accepting advice that undermines its settled orientation.
Un esprit fermé est atrophié.
-A closed mind is a crippled mind, Shay.
C'est loufoque. - C'est avoir l'esprit fermé.
- That is so close-minded.
Être sceptique sans avoir l'esprit fermé...
Being skeptical without being closed-minded...
Vous savez, un esprit fermé est le pire rempart contre le paranormal, Kylie.
You know, the closed mind is the worst defense against the paranormal, Kylie.
J'étais une sale gamine avec un esprit fermé, n'est-ce pas ?
Wow. I was a closed-minded little brat, wasn't I?
Tu as l'esprit fermé pour une fille qui vient de commmencer dans le porno.
You're being pretty close-minded for a girl who just got her start in porn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test