Translation for "dévorer un" to english
Dévorer un
  • devour a
Translation examples
devour a
Le lion pourra dévorer le cerf, mais il pourra difficilement avaler le hérisson.
The lion may be able to devour the deer, but he has a hard time swallowing the hedgehog.
De nombreuses victimes ont été massacrées à la machette, et leurs corps jetés dans des lacs ou des tranchées où ils ont été dévorés par des chiens errants.
Many of the victims had been slaughtered with machetes, and their bodies thrown into lakes or trenches to be devoured by passing dogs.
Laissées à elles-mêmes, elles risquent de dévorer les bénéfices de la croissance économique.
Left unchecked, they have the capacity to devour the benefits of economic gain.
La dette extérieure et le service de la dette ont dévoré la plus grande partie des ressources déjà rares de l'Afrique.
External debt and debt servicing devoured most of Africa's already scarce resources.
Une autre menace du même ordre risque de dévorer nos enfants, l'atout le plus précieux de toute nation.
Another similar menace is threatening to devour our children, the most valuable asset of any nation.
Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.
We can say that capitalism is devouring human beings in most parts of the world, and paradoxically it is now also devouring the very creators of that system.
On vient dévorer tes entrailles.
They come to devour your entrails.
L'Inde occupe illégalement le Cachemire, et a annexé le Sikkim et dévoré Hyderabad et Junagadh.
It has illegally occupied Kashmir, annexed Sikkim and devoured Hyderabad and Junagadh.
Jusqu'au jour où il se retrouve face à l'un de ces grands félins sans ses protecteurs et, ce qui devait arriver arriva, il fut dévoré sur-le-champ.
Then one day, confronted by one of the great felines without his usual protectors, he was devoured on the spot.
Cela est particulièrement vrai pour les petites nations, lorsqu'elles deviennent la proie des régimes dictatoriaux plus puissants qui veulent les dévorer.
This is especially true when small nations fall prey to threats by larger dictatorial regimes bent on devouring them.
Elles peuvent dévorer un homme en quelques secondes.
They can devour a man in a few seconds.
IL Y AVAIT UNE AUTRE FOIS AUSSI, J'AVAIS FAILLI DEVORER UN EDUCATEUR.
Another time, I nearly devoured a teacher.
Et aucun doute, vous avez dévoré un gros tas, non ?
You clearly went out and devoured a big fat guy, didn't ya?
Ils auraient tôt fait de dévorer un cadavre.
They would soon devouring a corpse.
Déjà vu un raton-laveur dévorer un écureuil ?
Have you ever seen a racoon devour a squirrel?
Et sa bouche est si terrible qu'elle pourrait dévorer un homme et le cracher à 20 lieues.
And a mouth so terrible, it could devour a man and... spit him 20 leagues.
Dévorer un triple sunday Chocolat-Brownie chez Farrel !
Devour a triple-chocolate fudge sundae from Farrell's!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test