Translation for "dévoré par" to english
Dévoré par
Translation examples
Le lion pourra dévorer le cerf, mais il pourra difficilement avaler le hérisson.
The lion may be able to devour the deer, but he has a hard time swallowing the hedgehog.
De nombreuses victimes ont été massacrées à la machette, et leurs corps jetés dans des lacs ou des tranchées où ils ont été dévorés par des chiens errants.
Many of the victims had been slaughtered with machetes, and their bodies thrown into lakes or trenches to be devoured by passing dogs.
Laissées à elles-mêmes, elles risquent de dévorer les bénéfices de la croissance économique.
Left unchecked, they have the capacity to devour the benefits of economic gain.
La dette extérieure et le service de la dette ont dévoré la plus grande partie des ressources déjà rares de l'Afrique.
External debt and debt servicing devoured most of Africa's already scarce resources.
Une autre menace du même ordre risque de dévorer nos enfants, l'atout le plus précieux de toute nation.
Another similar menace is threatening to devour our children, the most valuable asset of any nation.
Le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.
We can say that capitalism is devouring human beings in most parts of the world, and paradoxically it is now also devouring the very creators of that system.
On vient dévorer tes entrailles.
They come to devour your entrails.
L'Inde occupe illégalement le Cachemire, et a annexé le Sikkim et dévoré Hyderabad et Junagadh.
It has illegally occupied Kashmir, annexed Sikkim and devoured Hyderabad and Junagadh.
Jusqu'au jour où il se retrouve face à l'un de ces grands félins sans ses protecteurs et, ce qui devait arriver arriva, il fut dévoré sur-le-champ.
Then one day, confronted by one of the great felines without his usual protectors, he was devoured on the spot.
Cela est particulièrement vrai pour les petites nations, lorsqu'elles deviennent la proie des régimes dictatoriaux plus puissants qui veulent les dévorer.
This is especially true when small nations fall prey to threats by larger dictatorial regimes bent on devouring them.
Dévorée par ces monstres !
Devoured by those monsters!
Morgana a été dévorée par la haine.
Morgana has been devoured by hate.
Une autre planète dévorée par le grand Galactus.
Another planet devoured by the mighty galactus.
Il a été dévoré par les matchs de football.
It was devoured by football games.
Les restes ont été complètement dévorés par la moisissure.
The remains have been completely devoured by mold.
J'étais dévoré par la jalousie.
I was devoured by jealousy.
"qui est dévoré par la sauterelle ennemie"
"that is being devoured by the enemy locust"
S'il n'était pas dévoré par...
If he wasn't devoured by those...
Le 1er mariage fût dévoré par la jalousie.
the first marriage was devoured by jealousy.
Dévorée par un grand requin blanc.
She got devoured by a great white shark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test