Translation for "dévêtir" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Après avoir vérifié l'identité des quatre hommes, les policiers les auraient emmenés dans l'entrée d'un immeuble voisin et leur auraient ordonné de se dévêtir pour une fouille corporelle.
After checking the identity papers of the four men, the police took them into the entrance of a building nearby, where they were ordered to get undressed for a body check.
Elles sont toujours individuelles et le détenu n'est obligé de se dévêtir intégralement que lorsqu'il y a des raisons de croire qu'il dissimule un objet dangereux.
They were always conducted individually, and the detainee was not required to undress entirely unless there were reasons to believe that he was concealing a dangerous object.
En février 1999, la police aurait arrêté les parents des accusés, les auraient contraint à se dévêtir et à se montrer ainsi à leurs fils.
In February 1999, the police were said to have arrested the men's parents, forced them to undress down to their underwear and show themselves in handcuffs to their sons.
Il permet de visualiser les contours du corps, sans que la personne ait besoin de se dévêtir.
These scanners show the body's contours without the person having to undress.
La Mission rappelle que les soldats ont forcé Sameeh al-Sheikh et son fils à descendre de l'ambulance, à se dévêtir puis à se rhabiller.
The Mission recalls that the soldiers had forced Sameeh al-Sheikh and his son to get out of the ambulance, undress and then re-dress.
D'autres ont indiqué qu'ils avaient été forcés à se dévêtir et à rester nus pendant de longues périodes.
Other interviewees stated that they were forced to undress and remain naked for prolonged periods.
On lui a demandé en français de se dévêtir.
The author was told in French to undress.
Luz Stella Criollo aurait été obligée de se dévêtir et violée avec le canon d'un fusil.
Luz Stella Criollo was allegedly forced to undress and was raped with a gun barrel.
Après avoir vérifié l'identité des quatre hommes, les policiers les ont emmenés dans l'entrée d'un immeuble voisin, et leur ont ordonné de se dévêtir pour une fouille corporelle.
After checking the IDs of the four men, the police took them into the entrance of a building nearby, where they were ordered to get undressed for a body check.
Ces femmes, âgées de 17 à 49 ans, ainsi que leurs enfants, avaient été obligées par quatre policières à se dévêtir les unes en présence des autres.
The women, aged 17 to 49, and their children were compelled by four policewomen to undress in each other's presence.
Voulez-vous m'aider à me dévêtir?
Will you help me get undressed, please?
Je ne sais pas dévêtir un homme.
I do not know how to undress a man.
C'est plus beau que de la voir se dévêtir.
more beautiful than when she undresses.
Dois-je me dévêtir maintenant ?
Shall I undress now?
Règle n°4 : il faut se dévêtir ici.
Rule # 4: you have to undress here.
"Ah, va te dévêtir!"
"Go get undressed!"
J'ai eu l'honneur de vous dévêtir.
I had the honour of helping to undress you.
- Dois-je me dévêtir ? - Non.
- Shall I undress, sire?
Dois-je me dévêtir ?
Shall I undress?
Si vous voulez me dévêtir, oui.
If you want to undress me, you have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test