Translation for "dérangeant était" to english
Translation examples
Elle traduit plutôt un sentiment universel qu'il y a en elles quelque chose de profondément dérangeant pour la conscience publique de notre temps.
They point rather to a universal realization that there is in them an element which deeply disturbs the public conscience of this age.
Plus dérangeante encore est la contrainte du renouvellement annuel de l'ordre du jour et du programme de travail.
Even more disturbing is the constraint of the annual renewal of the agenda and the programme of work.
D'après des rapports dérangeants d'ONG, des enfants sont en outre parfois détenus aux côtés d'adultes, une pratique qui est contraire au droit international.
According to disturbing reports from NGOs, children were sometimes also detained with adults, a practice which ran counter to international law.
On estime malheureusement qu’il y a encore 875 millions de personnes analphabètes, chiffre aussi frappant que dérangeant.
Unfortunately, there are still an estimated 875 million illiterate people in the world. This figure is as impressive as it is disturbing.
Le Rapporteur spécial tient à réaffirmer que le droit à la liberté d'expression recouvre aussi des formes d'expression qui sont offensives, dérangeantes et choquantes.
The Special Rapporteur wishes to reiterate that the right to freedom of expression includes forms of expression that are offensive, disturbing and shocking.
Si c'était son intention, le Gouvernement l'a trouvé très dérangeant.
If that was his intent, the Government found it extremely disturbing.
Il est également important de préserver la liberté d'exprimer des vues minoritaires, y compris lorsque celles-ci sont offensantes ou dérangeantes pour une majorité.
He furthermore recognizes the importance to protect the freedom of expression of minority views including those views that might be offensive or disturbing to a majority.
Les incidents décrits sont à la fois choquants et dérangeants.
The incidents described are both shocking and disturbing.
Il s'agit également de protéger les opinions offensantes, inquiétantes ou dérangeantes pour l'État.
It also protects statements that are offensive, disturbing and disruptive for the State.
Mais il est dérangeant qu'à la veille du XXIe siècle jusqu'à 15 % des enfants du monde vivent dans des conditions extrêmement éprouvantes.
Nevertheless, it was extremely disturbing that, on the verge of the twenty-first century, as many as 15 per cent of the world's children lived in conditions of extreme hardship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test